መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   it Passato 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [ottantaquattro]

Passato 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ l--g--e l______ l-g-e-e ------- leggere 0
ኣነ ኣንቢበ። H- ----o. H_ l_____ H- l-t-o- --------- Ho letto. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። H- lett--t-t-o--l romanz-. H_ l____ t____ i_ r_______ H- l-t-o t-t-o i- r-m-n-o- -------------------------- Ho letto tutto il romanzo. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ ca-i-e c_____ c-p-r- ------ capire 0
ኣነ ተረዲኡኒ። H- c-pito. H_ c______ H- c-p-t-. ---------- Ho capito. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Ho-c--i-o-t-t----l te---. H_ c_____ t____ i_ t_____ H- c-p-t- t-t-o i- t-s-o- ------------------------- Ho capito tutto il testo. 0
መለሸ፣ መልሲ r-spo--e-e r_________ r-s-o-d-r- ---------- rispondere 0
ኣነ መሊሰ። H---i---s-o. H_ r________ H- r-s-o-t-. ------------ Ho risposto. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Ho---s------a --t-e le --m--de. H_ r_______ a t____ l_ d_______ H- r-s-o-t- a t-t-e l- d-m-n-e- ------------------------------- Ho risposto a tutte le domande. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Lo --. –-------e-o. L_ s__ – L_ s______ L- s-. – L- s-p-v-. ------------------- Lo so. – Lo sapevo. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Lo scri-o--- -’-- -c-itto. L_ s______ – L___ s_______ L- s-r-v-. – L-h- s-r-t-o- -------------------------- Lo scrivo. – L’ho scritto. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Lo-sento.-– L’ho-s-n---o. L_ s_____ – L___ s_______ L- s-n-o- – L-h- s-n-i-o- ------------------------- Lo sento. – L’ho sentito. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። V----a---e--e---.-– ---o----at- a -re-----o. V___ a p_________ – S___ a_____ a p_________ V-d- a p-e-d-r-o- – S-n- a-d-t- a p-e-d-r-o- -------------------------------------------- Vado a prenderlo. – Sono andato a prenderlo. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Lo po-to.-–-L-ho po--a--. L_ p_____ – L___ p_______ L- p-r-o- – L-h- p-r-a-o- ------------------------- Lo porto. – L’ho portato. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። L- -ompro.-- --h-----p----. L_ c______ – L___ c________ L- c-m-r-. – L-h- c-m-r-t-. --------------------------- Lo compro. – L’ho comprato. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Me-l--a--etto--–-Me-lo -spet-a--. M_ l_ a_______ – M_ l_ a_________ M- l- a-p-t-o- – M- l- a-p-t-a-o- --------------------------------- Me lo aspetto. – Me lo aspettavo. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። L- -pieg-. - L--o -p-eg--o. L_ s______ – L___ s________ L- s-i-g-. – L-h- s-i-g-t-. --------------------------- Lo spiego. – L’ho spiegato. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። N---mi è n--vo-/-l---o.-– L- sap-vo. N__ m_ è n____ / l_ s__ – L_ s______ N-n m- è n-o-o / l- s-. – L- s-p-v-. ------------------------------------ Non mi è nuovo / lo so. – Lo sapevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -