መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   uk Минулий час 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [вісімдесят чотири]

84 [visimdesyat chotyry]

Минулий час 4

Mynulyy̆ chas 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ Чи--ти Ч_____ Ч-т-т- ------ Читати 0
Ch----y C______ C-y-a-y ------- Chytaty
ኣነ ኣንቢበ። Я-п--чит---/ про--т---. Я п_______ / п_________ Я п-о-и-а- / п-о-и-а-а- ----------------------- Я прочитав / прочитала. 0
YA-pr---yt-v / --o-h--a-a. Y_ p________ / p__________ Y- p-o-h-t-v / p-o-h-t-l-. -------------------------- YA prochytav / prochytala.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። Я--р-----в - --оч--ал--ц---й-рома-. Я п_______ / п________ ц____ р_____ Я п-о-и-а- / п-о-и-а-а ц-л-й р-м-н- ----------------------------------- Я прочитав / прочитала цілий роман. 0
Y--pr---y-a--/ -roc-y-a-- -si-yy--r--a-. Y_ p________ / p_________ t_____ r_____ Y- p-o-h-t-v / p-o-h-t-l- t-i-y-̆ r-m-n- ---------------------------------------- YA prochytav / prochytala tsilyy̆ roman.
ተረድአ፣ ምርዳእ Р--у--ти Р_______ Р-з-м-т- -------- Розуміти 0
Ro--mity R_______ R-z-m-t- -------- Rozumity
ኣነ ተረዲኡኒ። Я з----м-- / -р-------. Я з_______ / з_________ Я з-о-у-і- / з-о-у-і-а- ----------------------- Я зрозумів / зрозуміла. 0
Y--zrozum-v-/-z-oz-m--a. Y_ z_______ / z_________ Y- z-o-u-i- / z-o-u-i-a- ------------------------ YA zrozumiv / zrozumila.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። Я зр--умів-/ -р--ум--- ціл-й --к-т. Я з_______ / з________ ц____ т_____ Я з-о-у-і- / з-о-у-і-а ц-л-й т-к-т- ----------------------------------- Я зрозумів / зрозуміла цілий текст. 0
YA z-ozum-v / -rozu-i-a ---l-y- tek-t. Y_ z_______ / z________ t_____ t_____ Y- z-o-u-i- / z-o-u-i-a t-i-y-̆ t-k-t- -------------------------------------- YA zrozumiv / zrozumila tsilyy̆ tekst.
መለሸ፣ መልሲ В---овіда-и В__________ В-д-о-і-а-и ----------- Відповідати 0
Vid-ovi-aty V__________ V-d-o-i-a-y ----------- Vidpovidaty
ኣነ መሊሰ። Я---д-о-ів-/ -і-п-віла. Я в_______ / в_________ Я в-д-о-і- / в-д-о-і-а- ----------------------- Я відповів / відповіла. 0
YA---dp--iv /----po-il-. Y_ v_______ / v_________ Y- v-d-o-i- / v-d-o-i-a- ------------------------ YA vidpoviv / vidpovila.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Я-в--п--і- - -ід---і-- -а--сі -ит-н--. Я в_______ / в________ н_ в__ п_______ Я в-д-о-і- / в-д-о-і-а н- в-і п-т-н-я- -------------------------------------- Я відповів / відповіла на всі питання. 0
YA-v-dp-vi- - vidpo-i-a n- vs- --t--nya. Y_ v_______ / v________ n_ v__ p________ Y- v-d-o-i- / v-d-o-i-a n- v-i p-t-n-y-. ---------------------------------------- YA vidpoviv / vidpovila na vsi pytannya.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። Я-це з-аю --я------а--/ --це знала. Я ц_ з___ – я ц_ з___ / я ц_ з_____ Я ц- з-а- – я ц- з-а- / я ц- з-а-а- ----------------------------------- Я це знаю – я це знав / я це знала. 0
YA-t-- z------ ----se-z--v-- --------n-l-. Y_ t__ z____ – y_ t__ z___ / y_ t__ z_____ Y- t-e z-a-u – y- t-e z-a- / y- t-e z-a-a- ------------------------------------------ YA tse znayu – ya tse znav / ya tse znala.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Я--иш--це ----н-п--а- -е / я-----са-а-ц-. Я п___ ц_ – я н______ ц_ / я н_______ ц__ Я п-ш- ц- – я н-п-с-в ц- / я н-п-с-л- ц-. ----------------------------------------- Я пишу це – я написав це / я написала це. 0
YA ----u -s- --ya nap---v-tse----a--a-y--la----. Y_ p____ t__ – y_ n______ t__ / y_ n_______ t___ Y- p-s-u t-e – y- n-p-s-v t-e / y- n-p-s-l- t-e- ------------------------------------------------ YA pyshu tse – ya napysav tse / ya napysala tse.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። Я--е-ч---–----е чу--/-я-це--у-а. Я ц_ ч__ – я ц_ ч__ / я ц_ ч____ Я ц- ч-ю – я ц- ч-в / я ц- ч-л-. -------------------------------- Я це чую – я це чув / я це чула. 0
Y- ts- ----u -------- -huv - y- ts- c-u-a. Y_ t__ c____ – y_ t__ c___ / y_ t__ c_____ Y- t-e c-u-u – y- t-e c-u- / y- t-e c-u-a- ------------------------------------------ YA tse chuyu – ya tse chuv / ya tse chula.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Я--ри--с- ц- –-- -р-ні- ц- - - -р-н------е. Я п______ ц_ – я п_____ ц_ / я п_______ ц__ Я п-и-е-у ц- – я п-и-і- ц- / я п-и-е-л- ц-. ------------------------------------------- Я принесу це – я приніс це / я принесла це. 0
Y- pry-esu --e-- -- pryni- -se - y--pr-nesla-t--. Y_ p______ t__ – y_ p_____ t__ / y_ p_______ t___ Y- p-y-e-u t-e – y- p-y-i- t-e / y- p-y-e-l- t-e- ------------------------------------------------- YA prynesu tse – ya prynis tse / ya prynesla tse.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። Я-п--не-у це-– - п-ині--ц----- прин-с-- -е. Я п______ ц_ – я п_____ ц_ / я п_______ ц__ Я п-и-е-у ц- – я п-и-і- ц- / я п-и-е-л- ц-. ------------------------------------------- Я принесу це – я приніс це / я принесла це. 0
Y--pr-n--u-ts--– y---r-nis --e---y- -r--es------. Y_ p______ t__ – y_ p_____ t__ / y_ p_______ t___ Y- p-y-e-u t-e – y- p-y-i- t-e / y- p-y-e-l- t-e- ------------------------------------------------- YA prynesu tse – ya prynis tse / ya prynesla tse.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Я ----ю -е-- - к-----ц- - я---п-л--ц-. Я к____ ц_ – я к____ ц_ / я к_____ ц__ Я к-п-ю ц- – я к-п-в ц- / я к-п-л- ц-. -------------------------------------- Я куплю це – я купив це / я купила це. 0
Y--k-------s--– y--ku-yv---e-/ -a-kupyl- t--. Y_ k_____ t__ – y_ k____ t__ / y_ k_____ t___ Y- k-p-y- t-e – y- k-p-v t-e / y- k-p-l- t-e- --------------------------------------------- YA kuplyu tse – ya kupyv tse / ya kupyla tse.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። Я-ч--а- ц-ого-– --че--в ц---о-/ - ч-к-ла----г-. Я ч____ ц____ – я ч____ ц____ / я ч_____ ц_____ Я ч-к-ю ц-о-о – я ч-к-в ц-о-о / я ч-к-л- ц-о-о- ----------------------------------------------- Я чекаю цього – я чекав цього / я чекала цього. 0
Y-----kayu-----ho – -a -h--av --ʹ--o / -a -hek--a-t-ʹ-h-. Y_ c______ t_____ – y_ c_____ t_____ / y_ c______ t______ Y- c-e-a-u t-ʹ-h- – y- c-e-a- t-ʹ-h- / y- c-e-a-a t-ʹ-h-. --------------------------------------------------------- YA chekayu tsʹoho – ya chekav tsʹoho / ya chekala tsʹoho.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Я -о-с-ю це-–-- ---с-ив--е---я п-я--ил- це. Я п_____ ц_ – я п______ ц_ / я п_______ ц__ Я п-я-н- ц- – я п-я-н-в ц- / я п-я-н-л- ц-. ------------------------------------------- Я поясню це – я пояснив це / я пояснила це. 0
Y- --y-s--u--se --y- -oya-nyv-ts--/--- p---sn--a-t-e. Y_ p_______ t__ – y_ p_______ t__ / y_ p________ t___ Y- p-y-s-y- t-e – y- p-y-s-y- t-e / y- p-y-s-y-a t-e- ----------------------------------------------------- YA poyasnyu tse – ya poyasnyv tse / ya poyasnyla tse.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Я -наю-це –----на- -е-- ----ал- ц-. Я з___ ц_ – я з___ ц_ / я з____ ц__ Я з-а- ц- – я з-а- ц- / я з-а-а ц-. ----------------------------------- Я знаю це – я знав це / я знала це. 0
YA--nayu-tse -----z--- -s--/--a znal- t--. Y_ z____ t__ – y_ z___ t__ / y_ z____ t___ Y- z-a-u t-e – y- z-a- t-e / y- z-a-a t-e- ------------------------------------------ YA znayu tse – ya znav tse / ya znala tse.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -