መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

‫84 [أربعة وثمانون]‬

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

syghat almadi 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ ي-ر-. ي____ ي-ر-. ----- يقرأ. 0
y----. y_____ y-q-a- ------ yaqra.
ኣነ ኣንቢበ። ‫-----ر---‬ ‫___ ق_____ ‫-ق- ق-أ-.- ----------- ‫لقد قرأت.‬ 0
lq-- -ara-a. l___ q______ l-a- q-r-t-. ------------ lqad qarata.
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። ‫-------ت-ا-ر-ا----ك-مله--‬ ‫___ ق___ ا______ ب________ ‫-ق- ق-أ- ا-ر-ا-ة ب-ا-ل-ا-‬ --------------------------- ‫لقد قرأت الرواية بكاملها.‬ 0
l--d--ara- al----ay-t-bi--m--ih-. l___ q____ a_________ b__________ l-a- q-r-t a-r-w-a-a- b-k-m-l-h-. --------------------------------- lqad qarat alrawaayat bikamiliha.
ተረድአ፣ ምርዳእ ي---. ي____ ي-ه-. ----- يفهم. 0
y-fa-i-. y_______ y-f-h-m- -------- yufahim.
ኣነ ተረዲኡኒ። ‫-------ت-‬ ‫___ ف_____ ‫-ق- ف-م-.- ----------- ‫لقد فهمت.‬ 0
lqa----a-a-ta. l____ f_______ l-a-u f-h-m-a- -------------- lqadu fahamta.
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። ‫ل-- ف-----ل-ص ب---له.‬ ‫___ ف___ ا___ ب_______ ‫-ق- ف-م- ا-ن- ب-ا-ل-.- ----------------------- ‫لقد فهمت النص بكامله.‬ 0
lq-d-f--im--a-n-s-b-----l-ha. l___ f_____ a____ b__________ l-a- f-h-m- a-n-s b-k-m-l-h-. ----------------------------- lqad fahimt alnas bikamiliha.
መለሸ፣ መልሲ يج-ب. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
y----. y_____ y-j-b- ------ yajib.
ኣነ መሊሰ። ‫ل-- أ--ت.‬ ‫___ أ_____ ‫-ق- أ-ب-.- ----------- ‫لقد أجبت.‬ 0
l-ad '--bat. l___ '______ l-a- '-j-a-. ------------ lqad 'ajbat.
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። ‫لق--أ-ب--ع-ى-ج-يع--ل--ئلة.‬ ‫___ أ___ ع__ ج___ ا________ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-‬ ---------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة.‬ 0
l--- ---ab----ala- -my---l--syi---. l___ '______ e____ j___ a__________ l-a- '-j-b-t e-l-a j-y- a-'-s-i-a-. ----------------------------------- lqad 'ajabat ealaa jmye al'asyilat.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። ‫أ-ل----ك ـــ-ــ-لقد -لمت -ل--‬ ‫____ ذ__ ـ_____ ل__ ع___ ذ____ ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ-ـ- ل-د ع-م- ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أعلم ذلك ــــــ لقد علمت ذلك.‬ 0
a--lim--h-k -laq-d --l--- dh--a-a. a_____ d___ l____ e_____ d_______ a-a-i- d-l- l-q-d e-l-m- d-a-a-a- ---------------------------------- aealim dhlk laqad ealimt dhalaka.
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። ‫---ب-ذلك ــ--ـ---د--تب--ذ-ك.‬ ‫____ ذ__ ـ____ ل__ ك___ ذ____ ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-‬ ------------------------------ ‫أكتب ذلك ـــــ لقد كتبت ذلك.‬ 0
akatab -hlk la--- --ta-t-dhi-ka. a_____ d___ l____ k_____ d______ a-a-a- d-l- l-q-d k-t-b- d-i-k-. --------------------------------- akatab dhlk laqad katabt dhilka.
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። ‫أ-مع ذلك----ــ---د --ع- ذلك-‬ ‫____ ذ__ ـ____ ل__ س___ ذ____ ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-‬ ------------------------------ ‫أسمع ذلك ـــــ لقد سمعت ذلك.‬ 0
a-am----hl----a----sa---t -hal-a. a_____ d___ l____ s_____ d______ a-a-a- d-l- l-q-d s-m-e- d-a-k-. --------------------------------- asamae dhlk laqad samiet dhalka.
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። ‫--ح-ر --ك-ـ-ــ --د --ض-ت--لك-‬ ‫____ ذ__ ـ___ ل__ أ____ ذ____ ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ- ل-د أ-ض-ت ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أُحضر ذلك ــــ لقد أحضرت ذلك.‬ 0
'--d--dh-k--la-ad -a---ra---h-lk-. '____ d___ l____ '_______ d______ '-h-r d-l- l-q-d '-h-a-a- d-i-k-. ---------------------------------- 'uhdr dhlk laqad 'ahdarat dhilka.
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። ‫-جل- -لك--ـ--ــ-ل-- ---ت-ذ---‬ ‫____ ذ__ ـ_____ ل__ ج___ ذ____ ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ-ـ- ل-د ج-ب- ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أجلب ذلك ــــــ لقد جلبت ذلك.‬ 0
a-a-ab ---k- l-qa--ja-a-- dh---a. a_____ d___ l____ j_____ d______ a-a-a- d-l- l-q-d j-l-b- d-a-k-. --------------------------------- ajalab dhlk laqad jalabt dhalka.
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። ‫-ش--ِي-ذلك-ـ-ـ---ـ- لق--ا-تر-----ك-‬ ‫_____ ذ__ ـ_______ ل__ ا_____ ذ____ ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ-ـ-ـ- ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-‬ ------------------------------------- ‫أشترِي ذلك ــــــــ لقد اشتريت ذلك.‬ 0
as-----dh-k--la-ad -sh--r--at--h-l--. a_____ d___ l____ a_________ d______ a-h-r- d-l- l-q-d a-h-a-a-a- d-i-k-. ------------------------------------- ashtri dhlk laqad ashtarayat dhilka.
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። ‫-ت--- ذلك--ـ----ل-- -و----ذلك-‬ ‫_____ ذ__ ـ____ ل__ ت____ ذ____ ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-‬ -------------------------------- ‫أتوقع ذلك ـــــ لقد توقعت ذلك.‬ 0
at-wq-- -h----laqad-t--a--e- ---l-a. a______ d___ l____ t_______ d______ a-a-q-e d-l- l-q-d t-w-q-e- d-a-k-. ------------------------------------ atawqae dhlk laqad tawaqaet dhalka.
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። ‫أش-- -ل--ــ-ــ- ل---شر-ت--لك-‬ ‫____ ذ__ ـ_____ ل__ ش___ ذ____ ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ-ـ- ل-د ش-ح- ذ-ك-‬ ------------------------------- ‫أشرح ذلك ــــــ لقد شرحت ذلك.‬ 0
a---r-h d-l----aqa---ha-------il-a. a______ d___ l____ s______ d______ a-h-r-h d-l- l-q-d s-a-a-t d-i-k-. ----------------------------------- asharah dhlk laqad sharaht dhilka.
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። ‫-----ذلك-------ـ- -ق---------ك.‬ ‫____ ذ__ ـ_______ ل__ ع___ ذ____ ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ-ـ-ـ- ل-د ع-ف- ذ-ك-‬ --------------------------------- ‫أعرف ذلك ــــــــ لقد عرفت ذلك.‬ 0
a-a--f -h--- l-qad e-r--at ----ka. a_____ d___ l____ e______ d______ a-a-i- d-l- l-q-d e-r-f-t d-i-k-. ---------------------------------- aearif dhlk laqad earafat dhilka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -