መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 4   »   da Datid 4

84 [ሰማንያንኣርባዕተን]

ሕሉፍ 4

ሕሉፍ 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣንበበ፣ ምንባብ læse l___ l-s- ---- læse 0
ኣነ ኣንቢበ። Je--h-r-læ-t. J__ h__ l____ J-g h-r l-s-. ------------- Jeg har læst. 0
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። J------ ---t--ele--oman--. J__ h__ l___ h___ r_______ J-g h-r l-s- h-l- r-m-n-n- -------------------------- Jeg har læst hele romanen. 0
ተረድአ፣ ምርዳእ f--s-å f_____ f-r-t- ------ forstå 0
ኣነ ተረዲኡኒ። Je--har--ors----. J__ h__ f________ J-g h-r f-r-t-e-. ----------------- Jeg har forstået. 0
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። J-g-har-f--s---t--e-e --k-t--. J__ h__ f_______ h___ t_______ J-g h-r f-r-t-e- h-l- t-k-t-n- ------------------------------ Jeg har forstået hele teksten. 0
መለሸ፣ መልሲ s-a-e s____ s-a-e ----- svare 0
ኣነ መሊሰ። J-- --r ---r-t. J__ h__ s______ J-g h-r s-a-e-. --------------- Jeg har svaret. 0
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። Je--har-sva-e---å al-e s---g--å-. J__ h__ s_____ p_ a___ s_________ J-g h-r s-a-e- p- a-l- s-ø-g-m-l- --------------------------------- Jeg har svaret på alle spørgsmål. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። J-g--e- --t----e- -a--vidst ---. J__ v__ d__ – j__ h__ v____ d___ J-g v-d d-t – j-g h-r v-d-t d-t- -------------------------------- Jeg ved det – jeg har vidst det. 0
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። Jeg-------r--e--–---g h---s-r--et d-t. J__ s______ d__ – j__ h__ s______ d___ J-g s-r-v-r d-t – j-g h-r s-r-v-t d-t- -------------------------------------- Jeg skriver det – jeg har skrevet det. 0
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። J-g-hø-e---et-–-je--ha---ørt---t. J__ h____ d__ – j__ h__ h___ d___ J-g h-r-r d-t – j-g h-r h-r- d-t- --------------------------------- Jeg hører det – jeg har hørt det. 0
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። Jeg ---te- -e--– jeg-h----ent-t--et. J__ h_____ d__ – j__ h__ h_____ d___ J-g h-n-e- d-t – j-g h-r h-n-e- d-t- ------------------------------------ Jeg henter det – jeg har hentet det. 0
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። J-- ------d-- --d-– jeg ha- tage----- m--. J__ t____ d__ m__ – j__ h__ t____ d__ m___ J-g t-g-r d-t m-d – j-g h-r t-g-t d-t m-d- ------------------------------------------ Jeg tager det med – jeg har taget det med. 0
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። Jeg -ø------t-– -eg h-r k--t d--. J__ k____ d__ – j__ h__ k___ d___ J-g k-b-r d-t – j-g h-r k-b- d-t- --------------------------------- Jeg køber det – jeg har købt det. 0
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። J---f----nt-r-----– -eg--ar -or-ente- d--. J__ f________ d__ – j__ h__ f________ d___ J-g f-r-e-t-r d-t – j-g h-r f-r-e-t-t d-t- ------------------------------------------ Jeg forventer det – jeg har forventet det. 0
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። Je----r-l--er --t-–-je--ha- ------r-- de-. J__ f________ d__ – j__ h__ f________ d___ J-g f-r-l-r-r d-t – j-g h-r f-r-l-r-t d-t- ------------------------------------------ Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. 0
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። Je- -en-er --t – je- --r -e--t -e-. J__ k_____ d__ – j__ h__ k____ d___ J-g k-n-e- d-t – j-g h-r k-n-t d-t- ----------------------------------- Jeg kender det – jeg har kendt det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -