| ኣንበበ፣ ምንባብ |
చ--డం
చ___
చ-వ-ం
-----
చడవడం
0
Ca-a---aṁ
C________
C-ḍ-v-ḍ-ṁ
---------
Caḍavaḍaṁ
|
ኣንበበ፣ ምንባብ
చడవడం
Caḍavaḍaṁ
|
| ኣነ ኣንቢበ። |
నేన--చది---ు
నే_ చ___
న-న- చ-ి-ా-ు
------------
నేను చదివాను
0
Nē----adivānu
N___ c_______
N-n- c-d-v-n-
-------------
Nēnu cadivānu
|
ኣነ ኣንቢበ።
నేను చదివాను
Nēnu cadivānu
|
| ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። |
నే----వ- మ-త-త- --ివ-ను
నే_ న__ మొ__ చ___
న-న- న-ల మ-త-త- చ-ి-ా-ు
-----------------------
నేను నవల మొత్తం చదివాను
0
Nē-u-n-val- -----ṁ--a--vānu
N___ n_____ m_____ c_______
N-n- n-v-l- m-t-a- c-d-v-n-
---------------------------
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
నేను నవల మొత్తం చదివాను
Nēnu navala mottaṁ cadivānu
|
| ተረድአ፣ ምርዳእ |
అర-థ--చే---ొనుట
అ__ చే____
అ-్-ం చ-స-క-న-ట
---------------
అర్థం చేసుకొనుట
0
A-tha- cēsu-onuṭa
A_____ c_________
A-t-a- c-s-k-n-ṭ-
-----------------
Arthaṁ cēsukonuṭa
|
ተረድአ፣ ምርዳእ
అర్థం చేసుకొనుట
Arthaṁ cēsukonuṭa
|
| ኣነ ተረዲኡኒ። |
న-ను---్థ- చ-సుక--్--ను
నే_ అ__ చే_____
న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న-
-----------------------
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
0
N-n- a----ṁ-cē-u---nānu
N___ a_____ c__________
N-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
-----------------------
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
|
ኣነ ተረዲኡኒ።
నేను అర్థం చేసుకున్నాను
Nēnu arthaṁ cēsukunnānu
|
| ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። |
న-న- మొ------ాఠ-న-న- ---థం--ే-ు-ు-్---ు
నే_ మొ__ పా___ అ__ చే_____
న-న- మ-త-త- ప-ఠ-న-న- అ-్-ం చ-స-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
0
N----m--t-ṁ p--h-nn- a--h-- c-s-ku-n--u
N___ m_____ p_______ a_____ c__________
N-n- m-t-a- p-ṭ-ā-n- a-t-a- c-s-k-n-ā-u
---------------------------------------
Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను
Nēnu mottaṁ pāṭhānni arthaṁ cēsukunnānu
|
| መለሸ፣ መልሲ |
స-ాధాన- చెప్ప-ట
స___ చె___
స-ా-ా-ం చ-ప-ప-ట
---------------
సమాధానం చెప్పుట
0
Sam-dhā--- c-ppu-a
S_________ c______
S-m-d-ā-a- c-p-u-a
------------------
Samādhānaṁ ceppuṭa
|
መለሸ፣ መልሲ
సమాధానం చెప్పుట
Samādhānaṁ ceppuṭa
|
| ኣነ መሊሰ። |
నేన- చ--్---ు
నే_ చె___
న-న- చ-ప-ప-న-
-------------
నేను చెప్పాను
0
N-nu cep-ā-u
N___ c______
N-n- c-p-ā-u
------------
Nēnu ceppānu
|
ኣነ መሊሰ።
నేను చెప్పాను
Nēnu ceppānu
|
| ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። |
నే-ు----న- ప-రశ--ల-ి స--ధాన-------ాను
నే_ అ__ ప్_____ స___ చె___
న-న- అ-్-ి ప-ర-్-ల-ి స-ా-ా-ం చ-ప-ప-న-
-------------------------------------
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
0
N--u-an-i p-a---l-k--samā-h--aṁ --p-ā-u
N___ a___ p_________ s_________ c______
N-n- a-n- p-a-n-l-k- s-m-d-ā-a- c-p-ā-u
---------------------------------------
Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను
Nēnu anni praśnalaki samādhānaṁ ceppānu
|
| ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። |
నా-ు-అ-- -ె-ుసు--ాక- -ది------ు
నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__
న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స-
-------------------------------
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
0
N-k- a---te------ā----d- t---su
N___ a__ t__________ a__ t_____
N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s-
-------------------------------
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
| ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። |
న-ను-అ-ి -్రా-్త-న---ే-ు -ద- వ్ర---ను
నే_ అ_ వ్_______ అ_ వ్___
న-న- అ-ి వ-ర-స-త-న---ే-ు అ-ి వ-ర-స-న-
-------------------------------------
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
0
Nē-- ad- vrā-tānu--ē---ad- -rā--nu
N___ a__ v____________ a__ v______
N-n- a-i v-ā-t-n---ē-u a-i v-ā-ā-u
----------------------------------
Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను
Nēnu adi vrāstānu-nēnu adi vrāsānu
|
| ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። |
నే-ు-ద----ి-విన్-ా-ు-న-----ా-్---వి-్నాను
నే_ దా__ వి______ దా__ వి___
న-న- ద-న-న- వ-న-న-న---ే-ు ద-న-న- వ-న-న-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
0
N-n- -ā-n- -i----u--ē-- d-n-----n--nu
N___ d____ v___________ d____ v______
N-n- d-n-i v-n-ā-u-n-n- d-n-i v-n-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను
Nēnu dānni vinnānu-nēnu dānni vinnānu
|
| ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። |
న--ు-ద-న--- తెస్-ాన---ాక- దాన-న- త--్--ను
నే_ దా__ తె______ దా__ తె___
న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
0
Nē-u d--ni-te-tānu-nā-------i t-ccānu
N___ d____ t___________ d____ t______
N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
| ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። |
న-ను దా--న- -ెస్త--ు-న-క---------త-చ-చ-ను
నే_ దా__ తె______ దా__ తె___
న-న- ద-న-న- త-స-త-న---ా-ు ద-న-న- త-చ-చ-న-
-----------------------------------------
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
0
N-nu -ā-ni-testā-----ku-dān-i --c-ā-u
N___ d____ t___________ d____ t______
N-n- d-n-i t-s-ā-u-n-k- d-n-i t-c-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను
Nēnu dānni testānu-nāku dānni teccānu
|
| ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። |
నే-ు------ి క--ట-ను-------ా-్-------న--ు
నే_ దా__ కొం_____ దా__ కొ___
న-న- ద-న-న- క-ం-ా-ు-న-న- ద-న-న- క-న-న-న-
----------------------------------------
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
0
Nē-- d--ni koṇṭān--n-n-----n---onn--u
N___ d____ k___________ d____ k______
N-n- d-n-i k-ṇ-ā-u-n-n- d-n-i k-n-ā-u
-------------------------------------
Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను
Nēnu dānni koṇṭānu-nēnu dānni konnānu
|
| ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። |
న--- -ాన--ి ఆ-ి-్త-న-న--ు-నే-ు---న్-ి-ఆశి-చ-ను
నే_ దా__ ఆ_________ దా__ ఆ___
న-న- ద-న-న- ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- ఆ-ి-చ-న-
----------------------------------------------
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
0
N-nu----ni---i----n--u-n--u dā--i---in̄c--u
N___ d____ ā_______________ d____ ā_______
N-n- d-n-i ā-i-t-n-ā-u-n-n- d-n-i ā-i-̄-ā-u
-------------------------------------------
Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను
Nēnu dānni āśistunnānu-nēnu dānni āśin̄cānu
|
| ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። |
న-న--ద-న్-- -ివ-ి--తాన---ే----ా-్న--వి-రి--ా-ు
నే_ దా__ వి________ దా__ వి____
న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-్-ా-ు-న-న- ద-న-న- వ-వ-ి-చ-న-
----------------------------------------------
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
0
N----dā-ni v-v----t-nu-nēn---ānni vivarin----u
N___ d____ v_______________ d____ v__________
N-n- d-n-i v-v-r-s-ā-u-n-n- d-n-i v-v-r-n-c-n-
----------------------------------------------
Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను
Nēnu dānni vivaristānu-nēnu dānni vivarin̄cānu
|
| ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። |
నాక--అది--ెలుస--నా-ు అది------ు
నా_ అ_ తె_____ అ_ తె__
న-క- అ-ి త-ల-స---ా-ు అ-ి త-ల-స-
-------------------------------
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
0
N--u a-i -e-us--nā-u ad--t----u
N___ a__ t__________ a__ t_____
N-k- a-i t-l-s---ā-u a-i t-l-s-
-------------------------------
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు
Nāku adi telusu-nāku adi telusu
|