መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   it Congiunzioni 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [novantaquattro]

Congiunzioni 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። A-petta---n-hé sme--e-di ---v---. A______ f_____ s_____ d_ p_______ A-p-t-a f-n-h- s-e-t- d- p-o-e-e- --------------------------------- Aspetta finché smette di piovere. 0
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። A-p-t-a--in----h- f-n---. A______ f_____ h_ f______ A-p-t-a f-n-h- h- f-n-t-. ------------------------- Aspetta finché ho finito. 0
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። A--etta-f-nc-é---i-t----. A______ f_____ l__ t_____ A-p-t-a f-n-h- l-i t-r-a- ------------------------- Aspetta finché lui torna. 0
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። A-pe--- d--av-r- i capelli-as--u--i. A______ d_ a____ i c______ a________ A-p-t-o d- a-e-e i c-p-l-i a-c-u-t-. ------------------------------------ Aspetto di avere i capelli asciutti. 0
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። Asp-tt--ch- i----lm sia -ermi-a-o. A______ c__ i_ f___ s__ t_________ A-p-t-o c-e i- f-l- s-a t-r-i-a-o- ---------------------------------- Aspetto che il film sia terminato. 0
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። A-p-t-- ch---l--e-afo-o-sia-ver-e. A______ c__ i_ s_______ s__ v_____ A-p-t-o c-e i- s-m-f-r- s-a v-r-e- ---------------------------------- Aspetto che il semaforo sia verde. 0
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? Quan-o -ai-in ----n--? Q_____ v__ i_ v_______ Q-a-d- v-i i- v-c-n-a- ---------------------- Quando vai in vacanza? 0
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? A-co----r-m- de--e---c-n----s----? A_____ p____ d____ v______ e______ A-c-r- p-i-a d-l-e v-c-n-e e-t-v-? ---------------------------------- Ancora prima delle vacanze estive? 0
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። S-, p--ma --- --m-n--no -- ----n-e -----e. S__ p____ c__ c________ l_ v______ e______ S-, p-i-a c-e c-m-n-i-o l- v-c-n-e e-t-v-. ------------------------------------------ Sì, prima che comincino le vacanze estive. 0
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። R---r- -- tetto -rima c---co--nc---’in---n-. R_____ i_ t____ p____ c__ c______ l_________ R-p-r- i- t-t-o p-i-a c-e c-m-n-i l-i-v-r-o- -------------------------------------------- Ripara il tetto prima che cominci l’inverno. 0
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። L----- le----i --ima--i -e---ti a ---o-a. L_____ l_ m___ p____ d_ s______ a t______ L-v-t- l- m-n- p-i-a d- s-d-r-i a t-v-l-. ----------------------------------------- Lavati le mani prima di sederti a tavola. 0
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። C--udi la----e-t-------a--i -sc-re. C_____ l_ f_______ p____ d_ u______ C-i-d- l- f-n-s-r- p-i-a d- u-c-r-. ----------------------------------- Chiudi la finestra prima di uscire. 0
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? Q-a------en--a--a-a? Q_____ v____ a c____ Q-a-d- v-e-i a c-s-? -------------------- Quando vieni a casa? 0
ድሕሪ ትምህርቲ? Do-o-l----zioni? D___ l_ l_______ D-p- l- l-z-o-i- ---------------- Dopo le lezioni? 0
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። Sì, --po che--- --zioni -ono f-nite. S__ d___ c__ l_ l______ s___ f______ S-, d-p- c-e l- l-z-o-i s-n- f-n-t-. ------------------------------------ Sì, dopo che le lezioni sono finite. 0
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። D--o l’-n-i--n-----n ha------otut- la--r--e. D___ l__________ n__ h_ p__ p_____ l________ D-p- l-i-c-d-n-e n-n h- p-ù p-t-t- l-v-r-r-. -------------------------------------------- Dopo l’incidente non ha più potuto lavorare. 0
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። D-----ve---e--o ----av--- è -n--t- i-----rica. D___ a___ p____ i_ l_____ è a_____ i_ A_______ D-p- a-e- p-r-o i- l-v-r- è a-d-t- i- A-e-i-a- ---------------------------------------------- Dopo aver perso il lavoro è andato in America. 0
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። D-po ----- an--t---n Am----a-è --v---a---ri-co. D___ e____ a_____ i_ A______ è d________ r_____ D-p- e-s-r a-d-t- i- A-e-i-a è d-v-n-a-o r-c-o- ----------------------------------------------- Dopo esser andato in America è diventato ricco. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -