መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምኽንያት ሃበ 3   »   it giustificare qualcosa 3

77 [ሰብዓንሸውዓተን]

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

ገለ ምኽንያት ሃበ 3

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ቶርታ ዘይትበልዑ? P--ché non--angia -a --r-a? P_____ n__ m_____ l_ t_____ P-r-h- n-n m-n-i- l- t-r-a- --------------------------- Perché non mangia la torta? 0
ክብደተይ ከጉድል ኣለኒ። Dev- dima-ri--. D___ d_________ D-v- d-m-g-i-e- --------------- Devo dimagrire. 0
ክብደተይ መታን ከጉድል ኣይበልዕ እየ ። Non-la-ma---o ----h- d--o d---g-i-e. N__ l_ m_____ p_____ d___ d_________ N-n l- m-n-i- p-r-h- d-v- d-m-g-i-e- ------------------------------------ Non la mangio perché devo dimagrire. 0
ስለምንታይ ኢኹም ቢራ ዘይትሰትዩ? P-rc-- non --------b----? P_____ n__ b___ l_ b_____ P-r-h- n-n b-v- l- b-r-a- ------------------------- Perché non beve la birra? 0
ገና መኪና ክዝውር ስለ ዝኾንኩ ። De-o-gu-dare. D___ g_______ D-v- g-i-a-e- ------------- Devo guidare. 0
ኣይሰትን‘የ፣ ጌና መኪና ክዝውር ስለዘሎኒ። No--la ---- --r----d----g-i----. N__ l_ b___ p_____ d___ g_______ N-n l- b-v- p-r-h- d-v- g-i-a-e- -------------------------------- Non la bevo perché devo guidare. 0
ስለምንታይ እቲ ቡን ዘይትሰትዮ? P--ché n-n bev- i- ca-f-? P_____ n__ b___ i_ c_____ P-r-h- n-n b-v- i- c-f-è- ------------------------- Perché non bevi il caffè? 0
ዝሑል ስለዝኾነ። È fred-o. È f______ È f-e-d-. --------- È freddo. 0
ዝሑል ስለዝኾነ ኣይሰትዮን‘የ። N-- l--bev---erché---fre-do. N__ l_ b___ p_____ è f______ N-n l- b-v- p-r-h- è f-e-d-. ---------------------------- Non lo bevo perché è freddo. 0
ስለምንታይ ነቲ ሻሂ ዘይትሰትዮ? P-rc---non -evi -- t-? P_____ n__ b___ i_ t__ P-r-h- n-n b-v- i- t-? ---------------------- Perché non bevi il tè? 0
ኣነ ሽኮር የብለይን። No---- --c-h-ro. N__ h_ z________ N-n h- z-c-h-r-. ---------------- Non ho zucchero. 0
ሽኮር ስለዘይብለይ ኣይስትዮን‘የ። No--l- ---o-p--ch----n -o-zu--hero. N__ l_ b___ p_____ n__ h_ z________ N-n l- b-v- p-r-h- n-n h- z-c-h-r-. ----------------------------------- Non lo bevo perché non ho zucchero. 0
ስለምንታይ ነቲ መረቕ ዘይትበልዑዎ? P----é ----m-ng-a--- -i---tr-? P_____ n__ m_____ l_ m________ P-r-h- n-n m-n-i- l- m-n-s-r-? ------------------------------ Perché non mangia la minestra? 0
ንዕኡ ኣይኮንኩን ጠሊበ ነይረ Non --h---r---a-a. N__ l___ o________ N-n l-h- o-d-n-t-. ------------------ Non l’ho ordinata. 0
ኣነ ስለዘይጠለብኩዎ ኣይበልዕን‘የ። N-n -a-man-io----ch- no- --h- ord--ata. N__ l_ m_____ p_____ n__ l___ o________ N-n l- m-n-i- p-r-h- n-n l-h- o-d-n-t-. --------------------------------------- Non la mangio perché non l’ho ordinata. 0
ስለምንታይ ነቲ ስጋ ዘይትበልዑዎ? Perc-----n-m-n-ia -- car--? P_____ n__ m_____ l_ c_____ P-r-h- n-n m-n-i- l- c-r-e- --------------------------- Perché non mangia la carne? 0
ኣነ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ(ቨጀታርያ) እየ። S-n- v-get--ia--. S___ v___________ S-n- v-g-t-r-a-o- ----------------- Sono vegetariano. 0
ኣይበልዖን እየ፣ ስጋ ዘይበልዕ ሰብ ስለዝኾንኩ። N-- l--man--o--er-h--s--o ve-eta-ia--. N__ l_ m_____ p_____ s___ v___________ N-n l- m-n-i- p-r-h- s-n- v-g-t-r-a-o- -------------------------------------- Non la mangio perché sono vegetariano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -