መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   it Orientamento

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [quarantuno]

Orientamento

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Do-e--i --o-- l’ente p-- i------sm-? D___ s_ t____ l_____ p__ i_ t_______ D-v- s- t-o-a l-e-t- p-r i- t-r-s-o- ------------------------------------ Dove si trova l’ente per il turismo? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? H--u-a------a-d-ll- c---à -----e? H_ u__ p_____ d____ c____ p__ m__ H- u-a p-a-t- d-l-a c-t-à p-r m-? --------------------------------- Ha una pianta della città per me? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? S- p-ò -r-notar--una-c--e---qu-? S_ p__ p________ u__ c_____ q___ S- p-ò p-e-o-a-e u-a c-m-r- q-i- -------------------------------- Si può prenotare una camera qui? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Do--è -l ce-tr---t--ico? D____ i_ c_____ s_______ D-v-è i- c-n-r- s-o-i-o- ------------------------ Dov’è il centro storico? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? D-v-- -l ---m-? D____ i_ d_____ D-v-è i- d-o-o- --------------- Dov’è il duomo? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Dov-è il---se-? D____ i_ m_____ D-v-è i- m-s-o- --------------- Dov’è il museo? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Dov---i-p----no --m--a-e de- --a-c--ol-i? D___ s_ p______ c_______ d__ f___________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-a-c-b-l-i- ----------------------------------------- Dove si possono comprare dei francobolli? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? D--e--i pos-ono ---prar--dei-fi---? D___ s_ p______ c_______ d__ f_____ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-o-i- ----------------------------------- Dove si possono comprare dei fiori? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? D-ve-----os-o---c---r----d-i -----ett-? D___ s_ p______ c_______ d__ b_________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i b-g-i-t-i- --------------------------------------- Dove si possono comprare dei biglietti? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? D--’è--- p--to? D____ i_ p_____ D-v-è i- p-r-o- --------------- Dov’è il porto? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? D---- ----e-c-t-? D____ i_ m_______ D-v-è i- m-r-a-o- ----------------- Dov’è il mercato? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? D--’è ---ca--ello? D____ i_ c________ D-v-è i- c-s-e-l-? ------------------ Dov’è il castello? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Q-ando cominc-- la-v---ta--uidata? Q_____ c_______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- c-m-n-i- l- v-s-t- g-i-a-a- ---------------------------------- Quando comincia la visita guidata? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? Quan-o -i--sce -a-vi-it- --ida--? Q_____ f______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- f-n-s-e l- v-s-t- g-i-a-a- --------------------------------- Quando finisce la visita guidata? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Q-an-o du-a--- visit--gu--a-a? Q_____ d___ l_ v_____ g_______ Q-a-t- d-r- l- v-s-t- g-i-a-a- ------------------------------ Quanto dura la visita guidata? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Vo-r----n- guid----e parl- t--e--o. V_____ u__ g____ c__ p____ t_______ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i t-d-s-o- ----------------------------------- Vorrei una guida che parli tedesco. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። V-rr-i una -ui-- ch- --rli ---li---. V_____ u__ g____ c__ p____ i________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i i-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli italiano. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። V--rei --a -uid--c-e-parl---ra--es-. V_____ u__ g____ c__ p____ f________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i f-a-c-s-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli francese. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -