| ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። |
------י--ד ---סיק-ל-----שם.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
x------aki-a- -h---s---l--e-et g--hem.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ።
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
|
| ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። |
חכ--- י ----אס--ם.
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
x--e--xak--a- -he-asa--m.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ።
חכה / י עד שאסיים.
xakeh/xaki ad she'asayem.
|
| ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። |
-כ----- -ד-------חז---
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
x-ke-/-aki a- -h--u ---a--r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ።
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
|
| ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። |
א------ין-/---שה-יע- --- -ת--ב-.
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
a-i-ma---n/m---ina- s-----s-y--- ---l---t-a-esh.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ።
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
|
| ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። |
אני---תין - ה---סרט-י-ת----
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
ani-mamti--m-mtin-h -he-as--et--s-a-e-.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ።
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
|
| ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። |
-ני---תי--/ ה ------- ית-ל- ל-רוק-
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
a-i--amt------tin-h--h---ra--or --x-le- -e--roq.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን።
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
|
| መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? |
מ----ת-/-ה--ו---- ---ח-פשה?
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
mata--at-h-at -o-e---n-s---t----ufs---?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
|
| ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? |
-ו---פני---ילת --פש- הקיץ?
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
od li-n---t-ila- -ufs--t-ha-a-t-?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
od lifney txilat xufshat haqaits?
|
| እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። |
כן,---י-ו ל--- תחילת-ח---- -קי-.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
k--,---ilu--ifney tx--a- x-f-ha- ---a--s.
k___ a____ l_____ t_____ x______ h_______
k-n- a-i-u l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
-----------------------------------------
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር።
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
|
| ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። |
ת-ן-/ - את-ה-- ל--י-ת-י-ת -ח--ף-
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
t-qen-taq---et h-ga- --f--y tx---t ha---e-.
t__________ e_ h____ l_____ t_____ h_______
t-q-n-t-q-i e- h-g-g l-f-e- t-i-a- h-x-r-f-
-------------------------------------------
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ።
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
|
| ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። |
שטו----ש--י --יים ל-נ--ש--ב - - ל----ן.
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
s-t-f-s---fi -eday--li--e--s--tas---/-h----h-i-las---x-n.
s___________ y_____ l_____ s__________________ l_________
s-t-f-s-i-f- y-d-y- l-f-e- s-e-a-h-v-s-e-e-h-i l-s-u-x-n-
---------------------------------------------------------
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ።
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
|
| ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። |
---- - --רי את -חל---ל-נ--שתצ- --י.
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
s---r---g-- -t -ax--on ---n-y-sh--atse-s-etetsi.
s__________ e_ h______ l_____ s_________________
s-g-r-s-g-i e- h-x-l-n l-f-e- s-e-a-s-/-h-t-t-i-
------------------------------------------------
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ።
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
|
| መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? |
מת- תח--ר----ח-רי---י---
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
ma-a---ax--o-/t---z-ri ha-a-ta-?
m____ t_______________ h________
m-t-y t-x-z-r-t-x-z-r- h-b-y-a-?
--------------------------------
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
matay taxazor/taxazeri habaytah?
|
| ድሕሪ ትምህርቲ? |
א-רי-ה-יעו--
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
a---e- hash--ur?
a_____ h________
a-a-e- h-s-i-u-?
----------------
axarey hashi'ur?
|
ድሕሪ ትምህርቲ?
אחרי השיעור?
axarey hashi'ur?
|
| እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። |
-ן,-ל-ח- ת-- ה---ור.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
ke-- le'-xa---o- -a-hi--r.
k___ l______ t__ h________
k-n- l-'-x-r t-m h-s-i-u-.
--------------------------
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ።
כן, לאחר תום השיעור.
ken, le'axar tom hashi'ur.
|
| ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። |
אחרי -ת-ונה ה-א -א-יכ-- --- -ות- ל--וד-
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
axa--y ---e'-nah--u--- ---ho- -ay-h y-ter -----o-.
a_____ h________ h_ l_ y_____ h____ y____ l_______
a-a-e- h-t-'-n-h h- l- y-k-o- h-y-h y-t-r l-'-v-d-
--------------------------------------------------
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ።
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
|
| እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። |
-חרי-ש-ו----טר-מהע--ד- הוא --ב -אמרי-ה.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
axar-y--h-h--putar -eha--v-d---h- --a----'-me-iq--.
a_____ s____ p____ m__________ h_ a___ l___________
a-a-e- s-'-u p-t-r m-h-'-v-d-h h- a-a- l-'-m-r-q-h-
---------------------------------------------------
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ።
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
|
| ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። |
--רי-שהוא עב---א-רי---הוא--ת-ש-.
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
axa--------u-av-r--e'ame--qah--u-h---a-h-r.
a_____ s____ a___ l__________ h_ h_________
a-a-e- s-'-u a-a- l-'-m-r-q-h h- h-t-a-h-r-
-------------------------------------------
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ።
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
|