መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   it Passato 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [ottantatré]

Passato 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጣልያንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል te-ef-nare t_________ t-l-f-n-r- ---------- telefonare 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። H--tele-on---. H_ t__________ H- t-l-f-n-t-. -------------- Ho telefonato. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። H--tel-fo-a-o---r tu-to-il---m-o. H_ t_________ p__ t____ i_ t_____ H- t-l-f-n-t- p-r t-t-o i- t-m-o- --------------------------------- Ho telefonato per tutto il tempo. 0
ሓተተ፣ሕቶ ch-e-e-e c_______ c-i-d-r- -------- chiedere 0
ሓቲተ ኔረ። Ho-----s-o. H_ c_______ H- c-i-s-o- ----------- Ho chiesto. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Ho --m-re c-iesto. H_ s_____ c_______ H- s-m-r- c-i-s-o- ------------------ Ho sempre chiesto. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው r---on-are r_________ r-c-o-t-r- ---------- raccontare 0
ኣን እነግር ኔረ። H- ra--o-----. H_ r__________ H- r-c-o-t-t-. -------------- Ho raccontato. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። H- rac-on-at-----ta la-sto--a. H_ r_________ t____ l_ s______ H- r-c-o-t-t- t-t-a l- s-o-i-. ------------------------------ Ho raccontato tutta la storia. 0
ምጽናዕ; ምምሃር s-u----e s_______ s-u-i-r- -------- studiare 0
ኣነ እመሃር ኔረ። H- studi---. H_ s________ H- s-u-i-t-. ------------ Ho studiato. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ho -tudiato tu-t- ----e-a. H_ s_______ t____ l_ s____ H- s-u-i-t- t-t-a l- s-r-. -------------------------- Ho studiato tutta la sera. 0
ስራሕ፣ምስራሕ lavo-are l_______ l-v-r-r- -------- lavorare 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Ho-----ra-o. H_ l________ H- l-v-r-t-. ------------ Ho lavorato. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። H-----ora---t--t--il--io---. H_ l_______ t____ i_ g______ H- l-v-r-t- t-t-o i- g-o-n-. ---------------------------- Ho lavorato tutto il giorno. 0
በልዐ፣ ምብላዕ m-n--a-e m_______ m-n-i-r- -------- mangiare 0
ኣነ ብሊዐ። Ho---ng--t-. H_ m________ H- m-n-i-t-. ------------ Ho mangiato. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። H- ma-g---- t-t-o. H_ m_______ t_____ H- m-n-i-t- t-t-o- ------------------ Ho mangiato tutto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -