Пач----,----у---я ---з-----у.
П_______ п_____ я н_ з_______
П-ч-к-й- п-к-л- я н- з-к-н-у-
-----------------------------
Пачакай, пакуль я не закончу. 0 P---a-a-- pa-u-’ ya-ne-z---nchu.P________ p_____ y_ n_ z________P-c-a-a-, p-k-l- y- n- z-k-n-h-.--------------------------------Pachakay, pakul’ ya ne zakonchu.
Я ч--аю,--а---ь-н- -ы--х-у-ь мае ----сы.
Я ч_____ п_____ н_ в________ м__ в______
Я ч-к-ю- п-к-л- н- в-с-х-у-ь м-е в-л-с-.
----------------------------------------
Я чакаю, пакуль не высахнуць мае валасы. 0 Ya-c-a---u- -----’ n--v-s--hn-ts- -----a--sy.Y_ c_______ p_____ n_ v__________ m__ v______Y- c-a-a-u- p-k-l- n- v-s-k-n-t-’ m-e v-l-s-.---------------------------------------------Ya chakayu, pakul’ ne vysakhnuts’ mae valasy.
П---я--а----к--н тра--ў у ----ы-- -н---ль--н--м-г--ра----ц-.
П____ т___ я_ ё_ т_____ у а______ ё_ б____ н_ м__ п_________
П-с-я т-г- я- ё- т-а-і- у а-а-ы-, ё- б-л-ш н- м-г п-а-а-а-ь-
------------------------------------------------------------
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць. 0 Pas--a t-g---a- y-n ----іu - -v-ry-u- yo--bo-’sh -----g pr--savat-’.P_____ t___ y__ y__ t_____ u a_______ y__ b_____ n_ m__ p___________P-s-y- t-g- y-k y-n t-a-і- u a-a-y-u- y-n b-l-s- n- m-g p-a-s-v-t-’---------------------------------------------------------------------Paslya tago yak yon trapіu u avaryyu, yon bol’sh ne mog pratsavats’.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ።
Пасля таго як ён трапіў у аварыю, ён больш не мог працаваць.
Paslya tago yak yon trapіu u avaryyu, yon bol’sh ne mog pratsavats’.
После несчастного случая он больше не мог работать.
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ።
П---я---го-як--н-з-убі--пр---, -н--’-х-ў --А-----у.
П____ т___ я_ ё_ з_____ п_____ ё_ з_____ у А_______
П-с-я т-г- я- ё- з-у-і- п-а-у- ё- з-е-а- у А-е-ы-у-
---------------------------------------------------
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку. 0 Pa--ya--a-o---k yo- -gubі----atsu, --------h-- u --e--k-.P_____ t___ y__ y__ z_____ p______ y__ z______ u A_______P-s-y- t-g- y-k y-n z-u-і- p-a-s-, y-n z-e-h-u u A-e-y-u----------------------------------------------------------Paslya tago yak yon zgubіu pratsu, yon z’ekhau u Ameryku.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ።
Пасля таго як ён згубіў працу, ён з’ехаў у Амерыку.
Paslya tago yak yon zgubіu pratsu, yon z’ekhau u Ameryku.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ።
Па--я-т----я--ён --е--ў --Аме------ё- ра--аг----.
П____ т___ я_ ё_ з_____ у А_______ ё_ р__________
П-с-я т-г- я- ё- з-е-а- у А-е-ы-у- ё- р-з-а-а-е-.
-------------------------------------------------
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў. 0 Pas-ya-ta-o--a---on-z’e---u --A---y--,-y-n--a--a----eu.P_____ t___ y__ y__ z______ u A_______ y__ r___________P-s-y- t-g- y-k y-n z-e-h-u u A-e-y-u- y-n r-z-a-a-s-u--------------------------------------------------------Paslya tago yak yon z’ekhau u Ameryku, yon razbagatseu.
ተወሳኺ ቋንቋታት
ኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ።
Пасля таго як ён з’ехаў у Амерыку, ён разбагацеў.
Paslya tago yak yon z’ekhau u Ameryku, yon razbagatseu.