መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Душ-не--ра-у-. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D-s---e----tsue. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። Ня-- --р---й -ад-. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N-------rac-ay va--. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Вы-м-ж-----эт- а-ра-антав-ць? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Vy --z----- ge---ad-a-a-t-v--s-? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። У-н--а-ы н----тэ--фона. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U n-m--- ----a--el-f---. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። У--умар---------ле-----а. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U -uma---n-a-a-t----і----. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። У ну-ар--ням- -а-ко-а. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U n---r- -y--a--a-kona. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። У-нума-ы н-дта ш-м--. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U-nu--ry----ta ----n-. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Ну-ар----а-ы. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Nu-a--z-----. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Ну--р -а--- --м-ы. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
Num----a-ta t---ny. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። А---ле--е не-працуе. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
A--yapl-nn---- -r-tsu-. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። Ка-----я--р не--р-ц-е. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
K---y-sy-ane--ne-p--t-ue. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። Т-лев-за--н-с-р--н-. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
T----іzar-n--spr-uny. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። Гэта--н---е-падаб-е--а. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
G--- --e--- p-----ets-s-. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። Гэ-а -а-ор-га д-я м--е. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
G-ta z-dor-ga ---- myane. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? В- мо---е---а-ана---- ш-о-небуд-- -----йш--? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
Vy --z---s-----p-na-ats- shto-n-bu-z’ ta-n-y--a-? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Ц--ё-ц- -ед-лё-а -д---ь -а--д--жн-- --р--за? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-- yos--’ n-d---k--adsy-l--m--a--ez-n--a t-----a? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Ці-ё--ь---д-л-ка--д--ль------я--т? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
T-і -os-s--ned-l-ka -ds-ul- -an-іy--a-? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Ці ё-ц- -е--л-к--адсюл- -эс-а-ан? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
T-- yo-t----ed-le-- a-syu-------a-a-? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -