መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

U gastsіnіtsy – skargі

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። Д-ш не--р--уе. Д__ н_ п______ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D--h-n-----tsu-. D___ n_ p_______ D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። Н-м- гар-------д-. Н___ г______ в____ Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N---a--a--ch-- -a-y. N____ g_______ v____ N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? В- --жац- ---- адрам--та-аць? В_ м_____ г___ а_____________ В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Vy---z--t-e-g-t---dr---n---at--? V_ m_______ g___ a______________ V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። У ну--р-------тэ-е-она. У н_____ н___ т________ У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U n-m--y -ya---te-efo-a. U n_____ n____ t________ U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። У --м-ры --ма -элеві-ар-. У н_____ н___ т__________ У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U---m-r- --ama-t-le--zara. U n_____ n____ t__________ U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። У-н-ма----я-а-бал----. У н_____ н___ б_______ У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U n----- ----a-ba-----. U n_____ n____ b_______ U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። У --ма-ы--а-т- шум-а. У н_____ н____ ш_____ У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U-numar- -a-----hum-a. U n_____ n____ s______ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። Н---- -а----. Н____ з______ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Numar -ama--. N____ z______ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Ну-----а--- --м--. Н____ н____ ц_____ Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N-m-r na-t---se-ny. N____ n____ t______ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። А-я-ленне не п-а-уе. А________ н_ п______ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
Ats-a-l---e -----atsue. A__________ n_ p_______ A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። Канд-ц-я--р -е п-ацу-. К__________ н_ п______ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Kan---s---n------p-a-su-. K____________ n_ p_______ K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። Т-л-віз---н-спраўны. Т________ н_________ Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
T-----za- -y-sp---ny. T________ n__________ T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። Гэт--м----е п-да--ец--. Г___ м__ н_ п__________ Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
G-ta--ne----pa----etstsa. G___ m__ n_ p____________ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። Г--а--а---ага--ля-мян-. Г___ з_______ д__ м____ Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
Ge-----do-aga dly- my--e. G___ z_______ d___ m_____ G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? Вы м-жа-е------н----- што--ебу--ь т-нн----е? В_ м_____ п__________ ш__________ т_________ В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
V---o-h-tse -r----avat---s----neb--z---an-----a-? V_ m_______ p___________ s___________ t__________ V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Ц- ё----н---лё-- -дс-----ала---жная-тур--з-? Ц_ ё___ н_______ а_____ м__________ т_______ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
Ts- yo-t-’ neda-ek- ad--u-----l-d---h-aya-t-r-aza? T__ y_____ n_______ a______ m____________ t_______ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Ці-ёс-ь ---а---а ---юл- --нс-ян--? Ц_ ё___ н_______ а_____ п_________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Ts- -o-t-’--ed--e-a-adsyul- --n--y-na-? T__ y_____ n_______ a______ p__________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? Ц- ---ь н--а--к- а--юл- рэст-р--? Ц_ ё___ н_______ а_____ р________ Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
T-і-y--t-- -e---e-a-----ul’ res--ra-? T__ y_____ n_______ a______ r________ T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -