መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ምልማን   »   be штосьці прасіць

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

ገለ ምልማን

ገለ ምልማን

74 [семдзесят чатыры]

74 [semdzesyat chatyry]

штосьці прасіць

shtos’tsі prasіts’

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? М--ац- п----р---ы-мн- --л---? М_____ п_________ м__ в______ М-ж-ц- п-д-т-ы-ч- м-е в-л-с-? ----------------------------- Можаце падстрыгчы мне валасы? 0
M-----se ----t------ -n--v-la-y? M_______ p__________ m__ v______ M-z-a-s- p-d-t-y-c-y m-e v-l-s-? -------------------------------- Mozhatse padstrygchy mne valasy?
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። Не ---ь-і--о-а-ка- к--- ---к-. Н_ в_____ к_______ к___ л_____ Н- в-л-м- к-р-т-а- к-л- л-с-а- ------------------------------ Не вельмі коратка, калі ласка. 0
N- v---------at--- -------ska. N_ v_____ k_______ k___ l_____ N- v-l-m- k-r-t-a- k-l- l-s-a- ------------------------------ Ne vel’mі koratka, kalі laska.
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። Кр-х--к-р---й--------аска. К____ к_______ к___ л_____ К-ы-у к-р-ц-й- к-л- л-с-а- -------------------------- Крыху карацей, калі ласка. 0
K-y-h- -------y- --l- l----. K_____ k________ k___ l_____ K-y-h- k-r-t-e-, k-l- l-s-a- ---------------------------- Krykhu karatsey, kalі laska.
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? М-ж-ц-----р-к-вац- фот-зд----? М_____ н__________ ф__________ М-ж-ц- н-д-у-а-а-ь ф-т-з-ы-к-? ------------------------------ Можаце надрукаваць фотаздымкі? 0
Moz--tse-n--r--a-a----fot---y---? M_______ n___________ f__________ M-z-a-s- n-d-u-a-a-s- f-t-z-y-k-? --------------------------------- Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። Фота-д-м-- ---к-м-ак--дыску. Ф_________ н_ к_____________ Ф-т-з-ы-к- н- к-м-а-т-д-с-у- ---------------------------- Фотаздымкі на кампакт-дыску. 0
Fo-a---mk- ---k-mp--t---sku. F_________ n_ k_____________ F-t-z-y-k- n- k-m-a-t-d-s-u- ---------------------------- Fotazdymkі na kampakt-dysku.
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። Ф-тазд-мк--- ка---ы. Ф_________ ў к______ Ф-т-з-ы-к- ў к-м-р-. -------------------- Фотаздымкі ў камеры. 0
F--a-d---і --kamer-. F_________ u k______ F-t-z-y-k- u k-m-r-. -------------------- Fotazdymkі u kamery.
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? Можац----рам-н--ва-ь--а---н---? М_____ а____________ г_________ М-ж-ц- а-р-м-н-а-а-ь г-д-і-н-к- ------------------------------- Можаце адрамантаваць гадзіннік? 0
Mozh--se----am--ta--ts’ ga-zіnn-k? M_______ a_____________ g_________ M-z-a-s- a-r-m-n-a-a-s- g-d-і-n-k- ---------------------------------- Mozhatse adramantavats’ gadzіnnіk?
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። Шк-о-раз-і---. Ш___ р________ Ш-л- р-з-і-а-. -------------- Шкло разбітае. 0
Shk-o ra--іta-. S____ r________ S-k-o r-z-і-a-. --------------- Shklo razbіtae.
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። Б-та---ка--а-ра-ж-ная. Б________ р___________ Б-т-р-й-а р-з-а-ж-н-я- ---------------------- Батарэйка разраджаная. 0
Ba---ey-a-ra-ra-z---ay-. B________ r_____________ B-t-r-y-a r-z-a-z-a-a-a- ------------------------ Batareyka razradzhanaya.
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? Мо-ац- --пр---в-ць --ш-л-? М_____ а__________ к______ М-ж-ц- а-п-а-а-а-ь к-ш-л-? -------------------------- Можаце адпрасаваць кашулю? 0
Mo-ha--e -d---s----s--k--h--y-? M_______ a___________ k________ M-z-a-s- a-p-a-a-a-s- k-s-u-y-? ------------------------------- Mozhatse adprasavats’ kashulyu?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? Можац--------і-ь ---ны? М_____ п________ ш_____ М-ж-ц- п-ч-с-і-ь ш-а-ы- ----------------------- Можаце пачысціць штаны? 0
M---a--e pa-h-s--і----shtany? M_______ p___________ s______ M-z-a-s- p-c-y-t-і-s- s-t-n-? ----------------------------- Mozhatse pachystsіts’ shtany?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? М-жа---адра----ав--ь ча--ві-і? М_____ а____________ ч________ М-ж-ц- а-р-м-н-а-а-ь ч-р-в-к-? ------------------------------ Можаце адрамантаваць чаравікі? 0
M-zha-s--adramant--ats’-c-aravі--? M_______ a_____________ c_________ M-z-a-s- a-r-m-n-a-a-s- c-a-a-і-і- ---------------------------------- Mozhatse adramantavats’ charavіkі?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? Ц--н- зн-йд-ец---ў В-с-п--к----ь? Ц_ н_ з_________ ў В__ п_________ Ц- н- з-о-д-е-ц- ў В-с п-ы-у-ы-ь- --------------------------------- Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць? 0
T---n- -n-y--etstsa-u---s p-yk--yts’? T__ n_ z___________ u V__ p__________ T-і n- z-o-d-e-s-s- u V-s p-y-u-y-s-? ------------------------------------- Tsі ne znoydzetstsa u Vas prykuryts’?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? У---с-за----і-----за-а---ічка? У В__ з______ а__ з___________ У В-с з-п-л-і а-о з-п-л-н-ч-а- ------------------------------ У Вас запалкі або запальнічка? 0
U V-s-za-al-- a-o-za---’---hk-? U V__ z______ a__ z____________ U V-s z-p-l-і a-o z-p-l-n-c-k-? ------------------------------- U Vas zapalkі abo zapal’nіchka?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? У -а-------попе-----а? У В__ ё___ п__________ У В-с ё-ц- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас ёсць попельніца? 0
U-Vas -ost-- p-p-l’-і---? U V__ y_____ p___________ U V-s y-s-s- p-p-l-n-t-a- ------------------------- U Vas yosts’ popel’nіtsa?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? В- к-ры-- цыг--ы? В_ к_____ ц______ В- к-р-ц- ц-г-р-? ----------------- Вы курыце цыгары? 0
V- ----ts--t--g--y? V_ k______ t_______ V- k-r-t-e t-y-a-y- ------------------- Vy kurytse tsygary?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? Вы-к-р--- цы-а----? В_ к_____ ц________ В- к-р-ц- ц-г-р-т-? ------------------- Вы курыце цыгарэты? 0
V- --ryt---t--g---ty? V_ k______ t_________ V- k-r-t-e t-y-a-e-y- --------------------- Vy kurytse tsygarety?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? В---ур-ц--лю-ьк-? В_ к_____ л______ В- к-р-ц- л-л-к-? ----------------- Вы курыце люльку? 0
V--k--y--e-l-----u? V_ k______ l_______ V- k-r-t-e l-u-’-u- ------------------- Vy kurytse lyul’ku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -