መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   be Арыентаванне

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [сорак адзін]

41 [sorak adzіn]

Арыентаванне

Aryentavanne

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Дзе-зн--одз-цца--ю-о ---абс--г--ва-----у--с---? Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________ Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-? ----------------------------------------------- Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? 0
Dze z-akh--z---t-a--y--o--- abs--go-v-nnі-turyst--? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? У-Ва- д---мя----е --ой-з-ц-а -ар-- г-р--а? У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______ У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-? ------------------------------------------ У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? 0
U-Va----ya my--e--e ---y-ze----- ka--y gor-d-? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Ту--мо--а --б---ір--ац- --м-- --га----іцы? Т__ м____ з____________ н____ у г_________ Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы- ------------------------------------------ Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? 0
T---moz-n- --b--n-r---ts’ nu-a--- -as--іn-t--? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Дз---на--д--ц-- -та-- -о--д? Д__ з__________ с____ г_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д- ---------------------------- Дзе знаходзіцца стары горад? 0
D-e-zna-h-dz-t------ta---g-r--? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን] ኣበይ ኢያ ዘሎ? Дзе--н-х---іцца -а--р? Д__ з__________ с_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р- ---------------------- Дзе знаходзіцца сабор? 0
D---------dzі--t-a-sa-or? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Д-е-з-а-о-з-ц-- ----й? Д__ з__________ м_____ Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й- ---------------------- Дзе знаходзіцца музей? 0
D-- znakh-d-іtstsa --ze-? D__ z_____________ m_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa muzey?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Д-- -о-н---упіц----ш--выя -арк-? Д__ м____ к_____ п_______ м_____ Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і- -------------------------------- Дзе можна купіць паштовыя маркі? 0
D-- moz--a-ku-і-s- --sh-ov-ya-m-r-і? D__ m_____ k______ p_________ m_____ D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і- ------------------------------------ Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Д-- ---на-купіць -в--кі? Д__ м____ к_____ к______ Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-? ------------------------ Дзе можна купіць кветкі? 0
D-- m--h-- --pі-s’---et-і? D__ m_____ k______ k______ D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-? -------------------------- Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Д---м-ж-а ку-і-- б-лет-? Д__ м____ к_____ б______ Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-? ------------------------ Дзе можна купіць білеты? 0
Dz--moz-----up--s----le--? D__ m_____ k______ b______ D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-? -------------------------- Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ወደብ ኣበይ ድዩ? Дз- -н-ход-і--а по--? Д__ з__________ п____ Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-? --------------------- Дзе знаходзіцца порт? 0
Dze znak-----ts-sa--o-t? D__ z_____________ p____ D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-? ------------------------ Dze znakhodzіtstsa port?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Дз- -на--д-і--а --н-к? Д__ з__________ р_____ Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца рынак? 0
Dze----k----і-sts- --n-k? D__ z_____________ r_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa rynak?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? Д-- зна--д--ц-а-----к? Д__ з__________ з_____ Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца замак? 0
Dz--z-a---d-іts-sa --mak? D__ z_____________ z_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa zamak?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? К--і п--ы----ц--эк-курс-я? К___ п_________ э_________ К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------- Калі пачынаецца экскурсія? 0
Ka-і----hynae--ts- ek---r-іya? K___ p____________ e__________ K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-? ------------------------------ Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? К--- с-ончыцца --ску--ія? К___ с________ э_________ К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я- ------------------------- Калі скончыцца экскурсія? 0
K--- -kon-hy-s-sa e-sk-r--y-? K___ s___________ e__________ K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-? ----------------------------- Kalі skonchytstsa ekskursіya?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Як--о-га-п-а-я-в--ц-а экс-у-с-я? Я_ д____ п___________ э_________ Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------------- Як доўга працягваецца экскурсія? 0
Ya------a pr-t-y--v---stsa-e-s--r---a? Y__ d____ p_______________ e__________ Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-? -------------------------------------- Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። М-- -ат-э-ен-в--зі-е-ь,--к---аво-ы-- -а-ням--ку. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-. ------------------------------------------------ Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. 0
M-e----re-e---a--і-se-’, -a-і g--ory-s’----n-a-ets-u. M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________ M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-. ----------------------------------------------------- Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Мн--п-трэбен--адз--ел-- -кі-г------ь-па--т---я--к-. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. 0
M-e-pat----- -adz---el-- yak--g---ry-s’--------’--n-ku. M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________ M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-. ------------------------------------------------------- Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Мн----т-эб-н-ва-зі-ел-,-які-г-в-рыць-па-фр--ц-зск-. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. 0
M-e--a--e-en -a-z----l’---akі-g-vor---’ -a----------k-. M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________ M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-. ------------------------------------------------------- Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -