መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   be Арыентаванне

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [сорак адзін]

41 [sorak adzіn]

Арыентаванне

Aryentavanne

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Д-е--н-х-дзіц-а-б--- -а--бс-у-оў-а-н- -у---т--? Д__ з__________ б___ п_ а____________ т________ Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-? ----------------------------------------------- Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? 0
D----n-kh-d-іt-t----yur- -a -b--ugou-an-і-tu--s---? D__ z_____________ b____ p_ a____________ t________ D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-? --------------------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? У --с--ля---не н- --ой---ц-а к-рты-го--д-? У В__ д__ м___ н_ з_________ к____ г______ У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-? ------------------------------------------ У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? 0
U--as--l-a --a---n--z-oydze-st---ka--y-go---a? U V__ d___ m____ n_ z___________ k____ g______ U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-? ---------------------------------------------- U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Т---м-ж-а заб-ан-р-ва-ь-н-м-- --г--ці----? Т__ м____ з____________ н____ у г_________ Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы- ------------------------------------------ Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? 0
Tut------- -abranі--va-s’ n-ma- --g--t--nі-sy? T__ m_____ z_____________ n____ u g___________ T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y- ---------------------------------------------- Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Д---з-----з-ц-- с-ар- --рад? Д__ з__________ с____ г_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д- ---------------------------- Дзе знаходзіцца стары горад? 0
Dz---n-khod--ts-sa---a-y---rad? D__ z_____________ s____ g_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d- ------------------------------- Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን] ኣበይ ኢያ ዘሎ? Д---зн--од---ц- -а--р? Д__ з__________ с_____ Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р- ---------------------- Дзе знаходзіцца сабор? 0
Dz---nakh-dzіt--s- -ab-r? D__ z_____________ s_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa sabor?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Д-е-з-ах--з---а---зей? Д__ з__________ м_____ Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й- ---------------------- Дзе знаходзіцца музей? 0
D---znakh--z--s-s--muze-? D__ z_____________ m_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa muzey?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Д-е---жна ку---- -----выя ---кі? Д__ м____ к_____ п_______ м_____ Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і- -------------------------------- Дзе можна купіць паштовыя маркі? 0
Dz- -o-h-a ku-іts’ pa-ht-v-ya--ar-і? D__ m_____ k______ p_________ m_____ D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і- ------------------------------------ Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Д----о-на -у-і---к-е---? Д__ м____ к_____ к______ Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-? ------------------------ Дзе можна купіць кветкі? 0
D-e -o-hna kupі--- kvet-і? D__ m_____ k______ k______ D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-? -------------------------- Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Д-----ж-а-ку---- бі-еты? Д__ м____ к_____ б______ Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-? ------------------------ Дзе можна купіць білеты? 0
Dze--o-------pі-s----let-? D__ m_____ k______ b______ D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-? -------------------------- Dze mozhna kupіts’ bіlety?
ወደብ ኣበይ ድዩ? Дз- з--х--з-ц-а по-т? Д__ з__________ п____ Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-? --------------------- Дзе знаходзіцца порт? 0
Dz- ---kho--і---s- p---? D__ z_____________ p____ D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-? ------------------------ Dze znakhodzіtstsa port?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Дзе з-а--дз---- р-на-? Д__ з__________ р_____ Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца рынак? 0
D-e z--k-o-z----sa--y-ak? D__ z_____________ r_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa rynak?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? Д----н-х-д----а з-м-к? Д__ з__________ з_____ Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к- ---------------------- Дзе знаходзіцца замак? 0
Dze-z-a------t-t-- za-a-? D__ z_____________ z_____ D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k- ------------------------- Dze znakhodzіtstsa zamak?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? К-лі--а--н--ц----к--ур-ія? К___ п_________ э_________ К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------- Калі пачынаецца экскурсія? 0
K-l- p--h--a-t-t---e-sk-rsіy-? K___ p____________ e__________ K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-? ------------------------------ Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? К--і--ко-ч-----э-ск---і-? К___ с________ э_________ К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я- ------------------------- Калі скончыцца экскурсія? 0
Ka-- -k--c-y-s--a-eks--r--y-? K___ s___________ e__________ K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-? ----------------------------- Kalі skonchytstsa ekskursіya?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Як-доўг- -------а-цц- экс-у--ія? Я_ д____ п___________ э_________ Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я- -------------------------------- Як доўга працягваецца экскурсія? 0
Y-- douga p---s-ag----st-- e-skurs--a? Y__ d____ p_______________ e__________ Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-? -------------------------------------- Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። М-е--а---б----адзі---ь,-як- г-в--ыц- п---яме-к-. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п__________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-. ------------------------------------------------ Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. 0
Mn-----r-be---ad-і---l-,-y-k- g-vor-ts’----n------ku. M__ p_______ v__________ y___ g________ p____________ M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-. ----------------------------------------------------- Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Мне-п--рэ-ен -а-зіцель---к- г-ворыц--п--і-ал-ян--у. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. 0
Mn- p--r--en -a----s-l’,-y--і--a-o-y--’-pa-іt-l-ya--k-. M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________ M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-. ------------------------------------------------------- Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Мне п-трэбе----д---е--, --і --вор--ь--а--р-нцуз-ку. М__ п_______ в_________ я__ г_______ п_____________ М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у- --------------------------------------------------- Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. 0
Mn- pa--eb---vad-іt-e-’- --k- g-vo-yt-’ p--f-an----sku. M__ p_______ v__________ y___ g________ p______________ M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-. ------------------------------------------------------- Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -