መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   be Спорт

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [сорак дзевяць]

49 [sorak dzevyats’]

Спорт

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤላሩስያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? Ты з--м---с--сп-р-а-? Т_ з________ с_______ Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ты займаешся спортам? 0
T- zaym----s----p---am? T_ z__________ s_______ T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m- ----------------------- Ty zaymaeshsya sportam?
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Так, --п--ін-- --п---н---р----ца. Т___ я п______ / п______ р_______ Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-ц-а- --------------------------------- Так, я павінен / павінна рухацца. 0
Ta-, -a --v-n-- / p-vіn---r--ha----a. T___ y_ p______ / p______ r__________ T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-. ------------------------------------- Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። Я-ха--у-ў-с-арт----е тава-ы-т-а. Я х____ ў с_________ т__________ Я х-д-у ў с-а-т-ў-а- т-в-р-с-в-. -------------------------------- Я хаджу ў спартыўнае таварыства. 0
Y- -h--z-u u--par--una- t-va-ys--a. Y_ k______ u s_________ t__________ Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-. ----------------------------------- Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። Мы -ул--м у --тб-л. М_ г_____ у ф______ М- г-л-е- у ф-т-о-. ------------------- Мы гуляем у футбол. 0
My-gu-y--e- u -u-bo-. M_ g_______ u f______ M- g-l-a-e- u f-t-o-. --------------------- My gulyayem u futbol.
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Ча--м -- плаваем. Ч____ м_ п_______ Ч-с-м м- п-а-а-м- ----------------- Часам мы плаваем. 0
Cha--m--- pl-v--m. C_____ m_ p_______ C-a-a- m- p-a-a-m- ------------------ Chasam my plavaem.
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Або -ы---------а ----с-пе---. А__ м_ е_____ н_ в___________ А-о м- е-д-і- н- в-л-с-п-д-х- ----------------------------- Або мы ездзім на веласiпедах. 0
Abo ----ezd-і--na ----s---da-h. A__ m_ y______ n_ v____________ A-o m- y-z-z-m n- v-l-s-p-d-k-. ------------------------------- Abo my yezdzіm na velasipedakh.
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። У -а-ым -о---з- ё--ь-ф---оль-ы ----ы--. У н____ г______ ё___ ф________ с_______ У н-ш-м г-р-д-е ё-ц- ф-т-о-ь-ы с-а-ы-н- --------------------------------------- У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. 0
U-na--ym--orad---y-s--’--u------- stady--. U n_____ g______ y_____ f________ s_______ U n-s-y- g-r-d-e y-s-s- f-t-o-’-y s-a-y-n- ------------------------------------------ U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen.
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Т-к---- -сц----сей- з -а--ай. Т______ ё___ б_____ з с______ Т-к-а-а ё-ц- б-с-й- з с-у-а-. ----------------------------- Таксама ёсць басейн з саунай. 0
T-----a yost-- base-- z --un-y. T______ y_____ b_____ z s______ T-k-a-a y-s-s- b-s-y- z s-u-a-. ------------------------------- Taksama yosts’ baseyn z saunay.
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። А-т-к-ам- -сць-п---оў-а-дл---ульні------ьф. А т______ ё___ п_______ д__ г_____ ў г_____ А т-к-а-а ё-ц- п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф- ------------------------------------------- А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. 0
A --ksama yosts--pl---s-u---dlya gu--nі - gol’-. A t______ y_____ p_________ d___ g_____ u g_____ A t-k-a-a y-s-s- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f- ------------------------------------------------ A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f.
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Што-і--е ---т---ві-ар-? Ш__ і___ п_ т__________ Ш-о і-з- п- т-л-в-з-р-? ----------------------- Што ідзе па тэлевізары? 0
S--- і-ze p- tele-і-a--? S___ і___ p_ t__________ S-t- і-z- p- t-l-v-z-r-? ------------------------ Shto іdze pa televіzary?
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። Ц-п-- -д----утб-ль-- м--ч. Ц____ і___ ф________ м____ Ц-п-р і-з- ф-т-о-ь-ы м-т-. -------------------------- Цяпер ідзе футбольны матч. 0
Ts----r -d-e---t---’ny -a--h. T______ і___ f________ m_____ T-y-p-r і-z- f-t-o-’-y m-t-h- ----------------------------- Tsyaper іdze futbol’ny match.
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። Н--------к--а-да--ул-е-с-п---- -н--і-----. Н_______ к______ г____ с______ а__________ Н-м-ц-а- к-м-н-а г-л-е с-п-а-ь а-г-і-с-а-. ------------------------------------------ Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. 0
Nya-e-sk--a -am--da-gu---ye---p-a-----n----s-ay. N__________ k______ g______ s_______ a__________ N-a-e-s-a-a k-m-n-a g-l-a-e s-p-a-s- a-g-і-s-a-. ------------------------------------------------ Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay.
መን ትስዕር? Хт- в--гр-е? Х__ в_______ Х-о в-й-р-е- ------------ Хто выйграе? 0
K--o -y--ra-? K___ v_______ K-t- v-y-r-e- ------------- Khto vyygrae?
ኣይፈልጥን እየ። Я -- ---а-. Я н_ в_____ Я н- в-д-ю- ----------- Я не ведаю. 0
Y- ---v-d-yu. Y_ n_ v______ Y- n- v-d-y-. ------------- Ya ne vedayu.
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። На-да-зены-мо--нт н-ч--. Н_ д______ м_____ н_____ Н- д-д-е-ы м-м-н- н-ч-я- ------------------------ На дадзены момант нічыя. 0
Na---d--ny--o-an--nіchyy-. N_ d______ m_____ n_______ N- d-d-e-y m-m-n- n-c-y-a- -------------------------- Na dadzeny momant nіchyya.
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። Арбіт- з-Б-л--іі. А_____ з Б_______ А-б-т- з Б-л-г-і- ----------------- Арбітр з Бельгіі. 0
A-b--r - -----і-. A_____ z B_______ A-b-t- z B-l-g-і- ----------------- Arbіtr z Bel’gіі.
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። За-аз-б-дз----зі------ім-т--в- ўдар. З____ б____ а_________________ ў____ З-р-з б-д-е а-з-н-ц-а-і-е-р-в- ў-а-. ------------------------------------ Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. 0
Z--az-bu-ze---zі-ats-s--sі-e---v- ----. Z____ b____ a____________________ u____ Z-r-z b-d-e a-z-n-t-t-a-s-m-t-o-y u-a-. --------------------------------------- Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar.
ጎል! ሓደ ብዜሮ! Гол- А-зі---у-ь! Г___ А__________ Г-л- А-з-н-н-л-! ---------------- Гол! Адзін-нуль! 0
G--!----іn-nul’! G___ A__________ G-l- A-z-n-n-l-! ---------------- Gol! Adzіn-nul’!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -