Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
------מד- ס-ר-ית?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
he--ha--lamad--a--f-r--i-?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
Portekizce de biliyor musunuz?
-- --- -וב- / ת ג---ורט--ז-ת-
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
a-ah/at--ov-r-----r-- -a- p-r--ge-it?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Portekizce de biliyor musunuz?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
כ-, ו--- --בר------- --ט--יטלקי-.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
ken- --a-i-do-er/--ver-t---- m--at --alqi-.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
--י--ושב---ת-- ה-מד---/ ת--יטב-
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
a-i-xos-----h'-t--/--------da-----eda--r-t -e--ev.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Diller birbirine oldukça benziyor.
-ש-----ומו--ל-די-
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h--sa-ot--om-t ----d-y.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Diller birbirine oldukça benziyor.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
אני -ב---/-----תן טוב מ-ו-.
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a-i -e-in-----na- --a- -----'o-.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
א---ק-- לי-ל--- ---ת-ב-
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a-a- qas-eh li -edab-r-w'-ik-to-.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Henüz çok hata yapıyorum.
אנ----י-- ע-ש---רב- שגי-ו-.
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
ani ad--n-o-se---a-beh s--gi'--.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Henüz çok hata yapıyorum.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
א--, -ק--/ ------י -מיד-
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
a-a- ---e----q-- -t----mi-.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Telaffuzunuz çok iyi.
ההגי-ה--לך טובה מאו-.
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
h-ha-ay------e--kh --va----od.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Telaffuzunuz çok iyi.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Hafif bir aksanınız var.
י---ך-קצת מ--א.
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
ye-h -----/--kh ----t mi-t-.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Hafif bir aksanınız var.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
-י---ל-חש-מ-----א- ----
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
n-tan -'---e-h-m-h---h-n a-ah-a-.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Ana diliniz nedir?
מ-- --ת---- -ל-?
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
ma-- s-fat -a'e- s-el---?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
Ana diliniz nedir?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
א- / ה-עוש- --ר--שפה-
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
a-ah/a------- -u-- s-afah?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
ב-יז--ח-מ- --מוד--- /-ה--ש-מ--/-ת-
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b-e---------- lim-d a-ah/-t-m-s-tamess/mish-a-e-set?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Adını şu anda bilmiyorum.
-נ- -- --כ--- ---רגע-א---ז---ק-א.
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
ani -o-z-k--r---khere--k--ega ey-h --------a.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Adını şu anda bilmiyorum.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
אני--א זו-ר - ת את ה-ותר-.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
a-i l- -ok-e--zokhe--t et -akot----.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Unuttum.
ש---י-
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
sh--ha--i.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
Unuttum.
שכחתי.
shakhaxti.