Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
--כן -מדת-ס--ד-ת?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
h---ha---------a -f-r-d-t?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
Portekizce de biliyor musunuz?
-ת---ה-ד-בר-/---ג--פור----י-?
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
at---at-d-ve--dov-ret---- -o--ug--it?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Portekizce de biliyor musunuz?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
-ן, ---י -ו-ר-- - -ם ----א--לקית.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
ken, ----i d-------ve-et-g---me'at--t--qi-.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
--- ח--- ש---/ - --בר---------.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
ani xosh----h--t-h/s-'at med-ve--m-------t heyte-.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Diller birbirine oldukça benziyor.
ה--ו- ד-מ---ל-די.
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
ha--a--- do--- l'ma-ay.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Diller birbirine oldukça benziyor.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
א-י-מבי- - ה--ות----ב--או-.
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
ani----in/mevi-ah-o-a- tov ---d.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
-ב--ק-ה--י -דבר--לכ----
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
aval -a--e- l- -edabe- -'-ikhtov.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Henüz çok hata yapıyorum.
--י--ד-י- -ושה--ר----גי--ת.
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a-- a-a-n -s--h-h--beh -h--i'--.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Henüz çok hata yapıyorum.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
-נא--תקן-- -- א-תי תמי-.
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
an-- --q--/ta----ot----m--.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Telaffuzunuz çok iyi.
הה-ייה-שלך -ו------ד-
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
hahag--a-- -h-l--h-to-ah m-od.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Telaffuzunuz çok iyi.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Hafif bir aksanınız var.
-ש-לך--צת -ב--.
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
y-s- -ek-a/l-k- ---a--mi-ta.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Hafif bir aksanınız var.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
נ-ת------ ---כן-את - ה-
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
n-----l--ax--h -eheyk--n-at-h-a-.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Ana diliniz nedir?
--י--פת-האם -ל-?
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
m-h- --fat -a'---she-a--?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
Ana diliniz nedir?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
-ת - ה עושה קור- -פ--
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
a----a- --s---q-r--ssa--h?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
ב--ז--חומר ל---ד-א--- - מש-מש-/ ת?
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b-e--eh--o--r-l-mud at--/-t m-sh-am-s--m-sh-ames---?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Adını şu anda bilmiyorum.
--י ל--זו-ר --- כרג- א-- זה נ-ר-.
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
a----- z--h-----k-eret k-r-g--ey-h z-h---qra.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Adını şu anda bilmiyorum.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
--- לא -ו-- --- א-----ת--.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
a-i -- -o-her/zokh---t -- h--o-e---.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Unuttum.
-כח---
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
shak-a---.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
Unuttum.
שכחתי.
shakhaxti.