Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
-יכ---מ-ת---ר-ית?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
hey-h-- l-m-d-ta---ara-i-?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Ispanyolca’yı nerede öğrendiniz?
היכן למדת ספרדית?
heykhan lamadeta sfaradit?
Portekizce de biliyor musunuz?
-ת -----ו-ר---- -ם--ורט-ג-י--
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
a-ah--t-dov-r--ove-e- g-m -ort--ez-t?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Portekizce de biliyor musunuz?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
--,-ו-ני---ב----- ג---ע- -יטלקי--
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
k-n--w---i dov----o---et ga----'-t-ita----.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Evet, biraz da İtalyanca biliyorum.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
-נ- -ו---שא--/ ה---ב--/-ת -י-ב.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
a-i--o-hev----a--h/-h'at -ed-ve--m--a-er-- -e--e-.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Bence çok güzel konuşuyorsunuz.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Diller birbirine oldukça benziyor.
-ש-ות ד--ות-למ---
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
ha---fot-d--o---'--da-.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Diller birbirine oldukça benziyor.
השפות דומות למדי.
hassafot domot l'maday.
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
א-- מ--- / ה -ות- ------וד-
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a-i-mevi--m----ah o----to--m'--.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Ben onları (dilleri anlamında) iyi anlayabiliyorum.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
א----ש---- לד----לכ-ו--
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a-a- --sh---l--led------'--kht-v.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Ama konuşmak ve yazmak zordur.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Henüz çok hata yapıyorum.
-ני-עד-י---ו---הר-ה-----ות.
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a---a---- o-------r-eh ---gi--t.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Henüz çok hata yapıyorum.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
א------- - -י--ו-- -מ---
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
a-a- -a--n--a-ni-ot- tam--.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Lütfen yanlışlarımı daima düzeltiniz.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Telaffuzunuz çok iyi.
--גי-ה-של-------מא-ד-
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
hah-gay------e--k- t---- -'-d.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Telaffuzunuz çok iyi.
ההגייה שלך טובה מאוד.
hahagayayh shelakh tovah m'od.
Hafif bir aksanınız var.
---לך---ת---ט--
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
ye-h --kh-/la-- --s---mi-t-.
y___ l_________ q____ m_____
y-s- l-k-a-l-k- q-s-t m-v-a-
----------------------------
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Hafif bir aksanınız var.
יש לך קצת מבטא.
yesh lekha/lakh qtsat mivta.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
-----לנ-ש ----- א- - -.
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
ni-----'na--s-----ey---- -ta---t.
n____ l_______ m________ a_______
n-t-n l-n-x-s- m-h-y-h-n a-a-/-t-
---------------------------------
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Nereden geldiğiniz (nereli olduğunuz) anlaşılıyor.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
nitan l'naxesh meheykhan atah/at.
Ana diliniz nedir?
-הי-שפ--הא- ש-ך-
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
mah------t---'e- s--lakh?
m___ s____ h____ s_______
m-h- s-f-t h-'-m s-e-a-h-
-------------------------
mahi ssfat ha'em shelakh?
Ana diliniz nedir?
מהי שפת האם שלך?
mahi ssfat ha'em shelakh?
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
---/ --ע-שה-קו---ש-ה-
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
a----at---s-h --r- ssa-ah?
a______ o____ q___ s______
a-a-/-t o-s-h q-r- s-a-a-?
--------------------------
atah/at osseh qurs ssafah?
Dil kursuna mı gidiyorsunuz?
את / ה עושה קורס שפה?
atah/at osseh qurs ssafah?
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
----ה-ח--ר-ל-מוד-א- / --משת-ש /--?
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
b'-y-eh xom-r--i-ud--ta---- ---hta--ss/---h-ames--t?
b______ x____ l____ a______ m_______________________
b-e-z-h x-m-r l-m-d a-a-/-t m-s-t-m-s-/-i-h-a-e-s-t-
----------------------------------------------------
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Hangi kitabı kullanıyorsunuz?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
b'eyzeh xomer limud atah/at mishtamess/mishtamesset?
Adını şu anda bilmiyorum.
----ל- -וכר-/ ת--ר-ע---ך זה -קרא.
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
an- -o zokh-r-z--h-r-t--ar--- -y-----h niq-a.
a__ l_ z______________ k_____ e___ z__ n_____
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t k-r-g- e-k- z-h n-q-a-
---------------------------------------------
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Adını şu anda bilmiyorum.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ani lo zokher/zokheret karega eykh zeh niqra.
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
א-י--א -----/ ת-את ה--תרת.
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
ani -o zok-e-/-ok-e-et-et -a-o--r--.
a__ l_ z______________ e_ h_________
a-i l- z-k-e-/-o-h-r-t e- h-k-t-r-t-
------------------------------------
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Adı şu anda aklıma gelmiyor.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ani lo zokher/zokheret et hakoteret.
Unuttum.
שכ----
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
shak-ax--.
s_________
s-a-h-x-i-
----------
shakhaxti.
Unuttum.
שכחתי.
shakhaxti.