Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum.
--י----- להזמין-מקום ב---- -את--ה.
___ ר___ ל_____ מ___ ב____ ל_______
-נ- ר-צ- ל-ז-י- מ-ו- ב-י-ה ל-ת-נ-.-
------------------------------------
אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.
0
ani rotseh-r-tsah-l-h----- ---o--b--i-ah-l-----ah.
a__ r____________ l_______ m____ b______ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- m-q-m b-t-s-h l-a-u-a-.
--------------------------------------------------
ani rotseh/rotsah l'hazmin maqom batisah l'atunah.
Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum.
אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.
ani rotseh/rotsah l'hazmin maqom batisah l'atunah.
Bu aktarmasız bir uçuş mu?
ה---זו -י-ה ישי-ה?
___ ז_ ט___ י______
-א- ז- ט-ס- י-י-ה-
--------------------
האם זו טיסה ישירה?
0
h-----z---is----'s-irah?
h____ z_ t____ y________
h-'-m z- t-s-h y-s-i-a-?
------------------------
ha'im zo tisah y'shirah?
Bu aktarmasız bir uçuş mu?
האם זו טיסה ישירה?
ha'im zo tisah y'shirah?
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer.
א-- ר-צה-מק-ם--יד -חלון- לא--עש---.
___ ר___ מ___ ל__ ה_____ ל_ מ_______
-נ- ר-צ- מ-ו- ל-ד ה-ל-ן- ל- מ-ש-י-.-
-------------------------------------
אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.
0
a-ni r-t----r-tsah--aq----ia----x--on--lo -e---h-i-.
a___ r____________ m____ l___ h_______ l_ m_________
a-n- r-t-e-/-o-s-h m-q-m l-a- h-x-l-n- l- m-'-s-n-m-
----------------------------------------------------
aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer.
אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.
aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.
א-י--ו-ה ל-שר--ת --ז---.
___ ר___ ל___ א_ ה_______
-נ- ר-צ- ל-ש- א- ה-ז-נ-.-
--------------------------
אני רוצה לאשר את ההזמנה.
0
a--- ro--eh/rotsah --ashe---- h-ha------.
a___ r____________ l______ e_ h__________
a-n- r-t-e-/-o-s-h l-a-h-r e- h-h-z-a-a-.
-----------------------------------------
aani rotseh/rotsah l'asher et hahazmanah.
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.
אני רוצה לאשר את ההזמנה.
aani rotseh/rotsah l'asher et hahazmanah.
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.
אנ--ר-צ--לב-ל א- ---מנה-
___ ר___ ל___ א_ ה_______
-נ- ר-צ- ל-ט- א- ה-ז-נ-.-
--------------------------
אני רוצה לבטל את ההזמנה.
0
aani-ro-seh/--t--- l-v-----e--h-h--man-h.
a___ r____________ l______ e_ h__________
a-n- r-t-e-/-o-s-h l-v-t-l e- h-h-z-a-a-.
-----------------------------------------
aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.
אני רוצה לבטל את ההזמנה.
aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.
א-י ר--ה-לשנות א---הז-נ-.
___ ר___ ל____ א_ ה_______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת א- ה-ז-נ-.-
---------------------------
אני רוצה לשנות את ההזמנה.
0
aani r--s-h--o-s-- l-sh-n---e--ha----a---.
a___ r____________ l_______ e_ h__________
a-n- r-t-e-/-o-s-h l-s-a-o- e- h-h-z-a-a-.
------------------------------------------
aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.
אני רוצה לשנות את ההזמנה.
aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor?
מ-- ----- ה-י-- ה-אה-ל---א?
___ י____ ה____ ה___ ל______
-ת- י-צ-ת ה-י-ה ה-א- ל-ו-א-
-----------------------------
מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?
0
mat----o--e-t -ati-ah----a-ah l'r-m-?
m____ y______ h______ h______ l______
m-t-y y-t-e-t h-t-s-h h-b-'-h l-r-m-?
-------------------------------------
matay yotse't hatisah haba'ah l'roma?
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor?
מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?
matay yotse't hatisah haba'ah l'roma?
Hala boş iki yer var mı?
-ש -וד שני --ו--ת-פ---ים?
__ ע__ ש__ מ_____ פ_______
-ש ע-ד ש-י מ-ו-ו- פ-ו-י-?-
---------------------------
יש עוד שני מקומות פנויים?
0
yesh----s---- m--o--t-p--i-?
y___ o_ s____ m______ p_____
y-s- o- s-n-y m-q-m-t p-u-m-
----------------------------
yesh od shney m'qomot pnuim?
Hala boş iki yer var mı?
יש עוד שני מקומות פנויים?
yesh od shney m'qomot pnuim?
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı.
לא- י- רק-ע-ד מקו----וי -ח-.
___ י_ ר_ ע__ מ___ פ___ א____
-א- י- ר- ע-ד מ-ו- פ-ו- א-ד-
------------------------------
לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.
0
lo- ye----a--o- m--om--an-y -x--.
l__ y___ r__ o_ m____ p____ e____
l-, y-s- r-q o- m-q-m p-n-y e-a-.
---------------------------------
lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı.
לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.
lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Ne zaman ineceğiz?
בא--ו ש-ה נ---?
_____ ש__ נ_____
-א-ז- ש-ה נ-ח-?-
-----------------
באיזו שעה ננחת?
0
b-e--o s----- ni-x-t?
b_____ s_____ n______
b-e-z- s-a-a- n-n-a-?
---------------------
b'eyzo sha'ah ninxat?
Ne zaman ineceğiz?
באיזו שעה ננחת?
b'eyzo sha'ah ninxat?
Ne zaman orda olacağız?
באיז- -עה -ג--?
_____ ש__ נ_____
-א-ז- ש-ה נ-י-?-
-----------------
באיזו שעה נגיע?
0
b-eyzo--h-'a--n--ia?
b_____ s_____ n_____
b-e-z- s-a-a- n-g-a-
--------------------
b'eyzo sha'ah nagia?
Ne zaman orda olacağız?
באיזו שעה נגיע?
b'eyzo sha'ah nagia?
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor?
באיז---ע- יש א----ו---מר---העי--
_____ ש__ י_ א______ ל____ ה_____
-א-ז- ש-ה י- א-ט-ב-ס ל-ר-ז ה-י-?-
----------------------------------
באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?
0
b-e--o s---ah ye-h-o---us--'-e-ka- -a'i-?
b_____ s_____ y___ o_____ l_______ h_____
b-e-z- s-a-a- y-s- o-o-u- l-m-r-a- h-'-r-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah yesh otobus l'merkaz ha'ir?
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor?
באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?
b'eyzo sha'ah yesh otobus l'merkaz ha'ir?
Bu sizin valiziniz mi?
-אם--ו-ה-זוו---של-?
___ ז_ ה______ ש____
-א- ז- ה-ז-ו-ה ש-ך-
---------------------
האם זו המזוודה שלך?
0
ha-im -o/---ham-z-a-a- she---a-she---h?
h____ z____ h_________ s_______________
h-'-m z-/-u h-m-z-a-a- s-e-k-a-s-e-a-h-
---------------------------------------
ha'im zo/zu hamizwadah shelkha/shelakh?
Bu sizin valiziniz mi?
האם זו המזוודה שלך?
ha'im zo/zu hamizwadah shelkha/shelakh?
Bu sizin çantanız mı?
-א--ז-----ק --ך-
___ ז_ ה___ ש____
-א- ז- ה-י- ש-ך-
------------------
האם זה התיק שלך?
0
h-'-m-z-- ha--q--he--ha/----akh?
h____ z__ h____ s_______________
h-'-m z-h h-t-q s-e-k-a-s-e-a-h-
--------------------------------
ha'im zeh hatiq shelkha/shelakh?
Bu sizin çantanız mı?
האם זה התיק שלך?
ha'im zeh hatiq shelkha/shelakh?
Bu sizin bagajınız mı?
-א- ז--המט-- -ל--
___ ז_ ה____ ש____
-א- ז- ה-ט-ן ש-ך-
-------------------
האם זה המטען שלך?
0
h-'---zeh --m-t'an ----kha/s-el--h?
h____ z__ h_______ s_______________
h-'-m z-h h-m-t-a- s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------
ha'im zeh hamit'an shelkha/shelakh?
Bu sizin bagajınız mı?
האם זה המטען שלך?
ha'im zeh hamit'an shelkha/shelakh?
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim?
--- -ז--דו---ו-ר-לי--קחת?
___ מ______ מ___ ל_ ל_____
-מ- מ-ו-ד-ת מ-ת- ל- ל-ח-?-
---------------------------
כמה מזוודות מותר לי לקחת?
0
kam-- m--w-do- mut-r -- -a---a-?
k____ m_______ m____ l_ l_______
k-m-h m-z-a-o- m-t-r l- l-q-x-t-
--------------------------------
kamah mizwadot mutar li laqaxat?
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim?
כמה מזוודות מותר לי לקחת?
kamah mizwadot mutar li laqaxat?
20 kilo.
עש--- -יל--
_____ ק_____
-ש-י- ק-ל-.-
-------------
עשרים קילו.
0
e-sri- -ilo.
e_____ q____
e-s-i- q-l-.
------------
essrim qilo.
20 kilo.
עשרים קילו.
essrim qilo.
Ne, sadece yirmi kilo mu?
-א-ת---ק-ע-רי----ל--
_____ ר_ ע____ ק_____
-א-ת- ר- ע-ר-ם ק-ל-?-
----------------------
באמת, רק עשרים קילו?
0
b-em--, -aq ----i- ---o?
b______ r__ e_____ q____
b-e-e-, r-q e-s-i- q-l-?
------------------------
b'emet, raq essrim qilo?
Ne, sadece yirmi kilo mu?
באמת, רק עשרים קילו?
b'emet, raq essrim qilo?