Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum.
--- ר----ל---י----ום ----ה לא--נ-.
___ ר___ ל_____ מ___ ב____ ל_______
-נ- ר-צ- ל-ז-י- מ-ו- ב-י-ה ל-ת-נ-.-
------------------------------------
אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.
0
a-- r-------o--ah-l'-a--in m-qom bat---h l'at----.
a__ r____________ l_______ m____ b______ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-z-i- m-q-m b-t-s-h l-a-u-a-.
--------------------------------------------------
ani rotseh/rotsah l'hazmin maqom batisah l'atunah.
Atina’ya bir uçuş rezerve etmek istiyorum.
אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.
ani rotseh/rotsah l'hazmin maqom batisah l'atunah.
Bu aktarmasız bir uçuş mu?
ה---ז- ט--- יש-רה-
___ ז_ ט___ י______
-א- ז- ט-ס- י-י-ה-
--------------------
האם זו טיסה ישירה?
0
h-'im--o-ti-a- y--hi-ah?
h____ z_ t____ y________
h-'-m z- t-s-h y-s-i-a-?
------------------------
ha'im zo tisah y'shirah?
Bu aktarmasız bir uçuş mu?
האם זו טיסה ישירה?
ha'im zo tisah y'shirah?
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer.
-ני--ו-ה --ום -יד -ח---- -א מ-ש-י-.
___ ר___ מ___ ל__ ה_____ ל_ מ_______
-נ- ר-צ- מ-ו- ל-ד ה-ל-ן- ל- מ-ש-י-.-
-------------------------------------
אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.
0
aa----o-seh/ro-sa- --q-m --ad-h-x--on--l--m---sh-im.
a___ r____________ m____ l___ h_______ l_ m_________
a-n- r-t-e-/-o-s-h m-q-m l-a- h-x-l-n- l- m-'-s-n-m-
----------------------------------------------------
aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
Lütfen cam kenarı, sigara içilmeyen bir yer.
אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.
aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.
א-י ר--- --ש--את--הזמ--.
___ ר___ ל___ א_ ה_______
-נ- ר-צ- ל-ש- א- ה-ז-נ-.-
--------------------------
אני רוצה לאשר את ההזמנה.
0
aan---o-s-h-r-------'--he- -t-ha--zman-h.
a___ r____________ l______ e_ h__________
a-n- r-t-e-/-o-s-h l-a-h-r e- h-h-z-a-a-.
-----------------------------------------
aani rotseh/rotsah l'asher et hahazmanah.
Rezervasyonumu onaylamak istiyorum.
אני רוצה לאשר את ההזמנה.
aani rotseh/rotsah l'asher et hahazmanah.
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.
אנ--ר-צה -בטל -ת הה----.
___ ר___ ל___ א_ ה_______
-נ- ר-צ- ל-ט- א- ה-ז-נ-.-
--------------------------
אני רוצה לבטל את ההזמנה.
0
a----r--s-h/rots-h-l'---e---- h-h--m----.
a___ r____________ l______ e_ h__________
a-n- r-t-e-/-o-s-h l-v-t-l e- h-h-z-a-a-.
-----------------------------------------
aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.
Rezervasyonumu iptal etmek istiyorum.
אני רוצה לבטל את ההזמנה.
aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.
אני ר-צ--לש--- -ת-ההז-נ-.
___ ר___ ל____ א_ ה_______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת א- ה-ז-נ-.-
---------------------------
אני רוצה לשנות את ההזמנה.
0
a-n--rots-h--otsah l-shanot -t-h-h---a--h.
a___ r____________ l_______ e_ h__________
a-n- r-t-e-/-o-s-h l-s-a-o- e- h-h-z-a-a-.
------------------------------------------
aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.
Rezervasyonumu değiştirmek istiyorum.
אני רוצה לשנות את ההזמנה.
aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor?
-ת- יוצ-- -טי-ה--באה-ל---א-
___ י____ ה____ ה___ ל______
-ת- י-צ-ת ה-י-ה ה-א- ל-ו-א-
-----------------------------
מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?
0
m-ta- --t-e'----t--ah-haba-a- l'r--a?
m____ y______ h______ h______ l______
m-t-y y-t-e-t h-t-s-h h-b-'-h l-r-m-?
-------------------------------------
matay yotse't hatisah haba'ah l'roma?
Roma’ya bir sonraki uçak ne zaman kalkıyor?
מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?
matay yotse't hatisah haba'ah l'roma?
Hala boş iki yer var mı?
יש--וד שני-מק-מות --ו-ים?
__ ע__ ש__ מ_____ פ_______
-ש ע-ד ש-י מ-ו-ו- פ-ו-י-?-
---------------------------
יש עוד שני מקומות פנויים?
0
y----od sh--- -'q-mo- ---i-?
y___ o_ s____ m______ p_____
y-s- o- s-n-y m-q-m-t p-u-m-
----------------------------
yesh od shney m'qomot pnuim?
Hala boş iki yer var mı?
יש עוד שני מקומות פנויים?
yesh od shney m'qomot pnuim?
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı.
--, יש--ק עוד -קום פ-וי ---.
___ י_ ר_ ע__ מ___ פ___ א____
-א- י- ר- ע-ד מ-ו- פ-ו- א-ד-
------------------------------
לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.
0
lo,----- r-- -- maq---pan----xad.
l__ y___ r__ o_ m____ p____ e____
l-, y-s- r-q o- m-q-m p-n-y e-a-.
---------------------------------
lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Hayır, sadece bir yerimiz kaldı.
לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.
lo, yesh raq od maqom panuy exad.
Ne zaman ineceğiz?
בא--ו-שע--נ--ת?
_____ ש__ נ_____
-א-ז- ש-ה נ-ח-?-
-----------------
באיזו שעה ננחת?
0
b--yz- ---'-h-n--x--?
b_____ s_____ n______
b-e-z- s-a-a- n-n-a-?
---------------------
b'eyzo sha'ah ninxat?
Ne zaman ineceğiz?
באיזו שעה ננחת?
b'eyzo sha'ah ninxat?
Ne zaman orda olacağız?
בא--- ----נגיע?
_____ ש__ נ_____
-א-ז- ש-ה נ-י-?-
-----------------
באיזו שעה נגיע?
0
b--yzo-s--'-h --gi-?
b_____ s_____ n_____
b-e-z- s-a-a- n-g-a-
--------------------
b'eyzo sha'ah nagia?
Ne zaman orda olacağız?
באיזו שעה נגיע?
b'eyzo sha'ah nagia?
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor?
----ו-ש-- י--א---ב-----ר---העי-?
_____ ש__ י_ א______ ל____ ה_____
-א-ז- ש-ה י- א-ט-ב-ס ל-ר-ז ה-י-?-
----------------------------------
באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?
0
b--y-- -h--a--yes---t-b-s-l-m-rk-- ha'-r?
b_____ s_____ y___ o_____ l_______ h_____
b-e-z- s-a-a- y-s- o-o-u- l-m-r-a- h-'-r-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah yesh otobus l'merkaz ha'ir?
Şehir merkezine ne zaman otobüs kalkıyor?
באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?
b'eyzo sha'ah yesh otobus l'merkaz ha'ir?
Bu sizin valiziniz mi?
הא--זו ה-ז---- של--
___ ז_ ה______ ש____
-א- ז- ה-ז-ו-ה ש-ך-
---------------------
האם זו המזוודה שלך?
0
h-'im --/z- hami---d-- s---kh---hela-h?
h____ z____ h_________ s_______________
h-'-m z-/-u h-m-z-a-a- s-e-k-a-s-e-a-h-
---------------------------------------
ha'im zo/zu hamizwadah shelkha/shelakh?
Bu sizin valiziniz mi?
האם זו המזוודה שלך?
ha'im zo/zu hamizwadah shelkha/shelakh?
Bu sizin çantanız mı?
ה-ם-----ת-ק של--
___ ז_ ה___ ש____
-א- ז- ה-י- ש-ך-
------------------
האם זה התיק שלך?
0
ha-i---e---a-iq---e-k-------a--?
h____ z__ h____ s_______________
h-'-m z-h h-t-q s-e-k-a-s-e-a-h-
--------------------------------
ha'im zeh hatiq shelkha/shelakh?
Bu sizin çantanız mı?
האם זה התיק שלך?
ha'im zeh hatiq shelkha/shelakh?
Bu sizin bagajınız mı?
האם--ה----ע- -ל-?
___ ז_ ה____ ש____
-א- ז- ה-ט-ן ש-ך-
-------------------
האם זה המטען שלך?
0
ha'i- -eh ha-it'-- shel--a--he--k-?
h____ z__ h_______ s_______________
h-'-m z-h h-m-t-a- s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------
ha'im zeh hamit'an shelkha/shelakh?
Bu sizin bagajınız mı?
האם זה המטען שלך?
ha'im zeh hamit'an shelkha/shelakh?
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim?
כמ--מזו-----מותר--י ל----
___ מ______ מ___ ל_ ל_____
-מ- מ-ו-ד-ת מ-ת- ל- ל-ח-?-
---------------------------
כמה מזוודות מותר לי לקחת?
0
k-------zwa-----utar ---l-qax-t?
k____ m_______ m____ l_ l_______
k-m-h m-z-a-o- m-t-r l- l-q-x-t-
--------------------------------
kamah mizwadot mutar li laqaxat?
Yanıma ne kadar bagaj alabilirim?
כמה מזוודות מותר לי לקחת?
kamah mizwadot mutar li laqaxat?
20 kilo.
----- -י--.
_____ ק_____
-ש-י- ק-ל-.-
-------------
עשרים קילו.
0
es---m -il-.
e_____ q____
e-s-i- q-l-.
------------
essrim qilo.
20 kilo.
עשרים קילו.
essrim qilo.
Ne, sadece yirmi kilo mu?
באמ-, -ק -שרים -יל-?
_____ ר_ ע____ ק_____
-א-ת- ר- ע-ר-ם ק-ל-?-
----------------------
באמת, רק עשרים קילו?
0
b'e-et, raq e--rim -i-o?
b______ r__ e_____ q____
b-e-e-, r-q e-s-i- q-l-?
------------------------
b'emet, raq essrim qilo?
Ne, sadece yirmi kilo mu?
באמת, רק עשרים קילו?
b'emet, raq essrim qilo?