Oğlum bebekle oynamak istemiyordu.
--ן ש-י -א-רצה -שח---- ה-ובה.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h-be- -s-li l- -ats-h -ess-x-- ----a-u-ah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Oğlum bebekle oynamak istemiyordu.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Kızım futbol oynamak istemiyordu.
הב---לי-ל--ר--ה -שחק -ד-רג--
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
h--a----e-i -- r-ts--- le-s-x---k---re--l.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Kızım futbol oynamak istemiyordu.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Karım benimle satranç oynamak istemiyordu.
א-ת- לא--צת---שחק-איתי-שח-ט-
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i---i--o rat--ah-les----q--t--sh-xm-t.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Karım benimle satranç oynamak istemiyordu.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı.
הי-די----- ל--ר-- לע----טי-ל.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h--elad-- sh--i l---at-- ---as--- t--l.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Çocuklarım gezinti yapmak istemiyorlardı.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Odayı toplamak istemiyorlardı.
ה--/ ן -א--צ- ל--ר-א-------
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h-m/--n--o rat-- ----de--e- -axed-r.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Odayı toplamak istemiyorlardı.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Yatmak istemiyorlardı.
-ם /-ן -א-ר----ל---ל----.
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
he-/h-n -- r-ts- la-ek--- l--i--h.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Yatmak istemiyorlardı.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu.
--ה-אס-ר-ל--לא-----ל-ד-.
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
hay-h--s-- lo-l-'-kh-l --ida-.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Onun (erkek) dondurma yemesine izin yoktu.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu.
--ה --ור ל---א--ל-ש-קו-ד-
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
h--a-----r ---le-ekhol sh-q--ad.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Onun (erkek) çikolata yemesine izin yoktu.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu.
ה-- אסור ל----כ-ל -ו-ריות.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h----------lo -e'--ho--s--a-i-t.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Onun (erkek) şeker yemesine izin yoktu.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
Bir dilekte bulunmama izin vardı.
------יה-ל--לה--- מ--ל--
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mut----aya-----l-ha---- -i-h-alah.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Bir dilekte bulunmama izin vardı.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
Kendime bir elbise almama izin vardı.
---ר---ה--י --נ----מל-.
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
muta--hayah -i-l-q--t-ss---a-.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Kendime bir elbise almama izin vardı.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
Bir fondan almama izin vardı.
מו---ה-ה לי-ל--ת-ממ-ק-
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
mutar ---a- li--aqax-t--amtaq.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Bir fondan almama izin vardı.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
Uçakta sigara içmen serbest miydi?
-ות--ה-ה -- -ע---במט-ס?
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
m-t-- -ay-h-lek-a -e-a-h-- ba---o-?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Uçakta sigara içmen serbest miydi?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
Hastanede bira içmen serbest miydi?
מו-- --- לך ---ו- -ירה--ב----ח--ים-
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
m-tar-ha-ah ----a----h--t -i-a------yt----oli-?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Hastanede bira içmen serbest miydi?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
Köpeği otele alman serbest miydi?
מ-תר--יה--ך--ה-ני- את ה-ל- ---ו-?
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
mut-- --y-h le----l------i- -- ---e--- l-mal-n?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Köpeği otele alman serbest miydi?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı.
-חו--ה-מו-ר-הי- ל----ם--הישאר ה-----מ--בערב -חו--
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
ba--f---h-----r ---ah--ay-l-d-- -e-i--a-e--har-eh --a---a-er-v-b---t-.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Tatilde cocukların uzun süre dışarda kalmalarına izin vardı.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı.
---ר-ה-ה---- -שח- -רב- -מ---חצ-.
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m-tar-haya----hem-l-s--x----arb-- zm-----x-ts-r.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Avluda uzun süre oynamalarına müsaade vardı.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı.
מו---ה-ה-ל-ם-ל--ש-- ער-ם ---מ-וח--
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
m-tar h--a- l'h---lehish--er---im ----e'u-ar.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
Gece uzun süre uyanık kalmalarına müsaade vardı.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.