Bir elma suyu, lütfen.
--ץ-ת---י-,-ב-ק-ה-
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
m--s--ap-xim---'vaq--hah.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
Bir elma suyu, lütfen.
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
Bir limonata, lütfen.
-ימ-נ--- ---שה-
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
lim----ah- --v--a-hah.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
Bir limonata, lütfen.
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
Bir domates suyu, lütfen.
מ-ץ ע-ב-יו-, בב-שה.
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
m-t- --v--io-- ----qa-h-h.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
Bir domates suyu, lütfen.
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
אפש--ל----כ-ס--ין---ו- -ב-שה-
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
e--h----'qab-l--o--yai---d-m-b'--qa---h?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
-פש----ב- כו- י-ן---ן--בקש-?
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
efs-a--l'--b-- ko----in -ava- b-v---sh-h?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Bir şişe şampanya isterim.
אפשר-לקבל-----ק--מ-ניה ------
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
efsha- l---bel ba-b-- sh--pan------va-as---?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Bir şişe şampanya isterim.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Balık sever misin?
-ת-- ה ---ב - ת דגי--
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
ata---t-ohe-/--eve--da-i-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Balık sever misin?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Sığır eti sever misin?
את / ה -והב---- ב-ר--ק-?
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
atah/at -h--/o--v-t -----r-ba-a-?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Sığır eti sever misin?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Domuz eti sever misin?
---/ - א--ב / ת---ר חזי--
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
at-h-a- --e-/--e--t b---ar -azi-?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Domuz eti sever misin?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Etsiz bir şey istiyorum.
--י מב---מש-ו בלי-ב---
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
ani ---a-es--mas-ehu-b-------a-.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Etsiz bir şey istiyorum.
אני מבקש משהו בלי בשר.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Bir sebze tabağı istiyorum.
-נ- מ-ק----ה--מ-ו---.
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
ani m-vaqes--m--ah-t-----n--.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Bir sebze tabağı istiyorum.
אני מבקש מנה צמחונית.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
א-- -ב---מנ----גיע-מ-ר.
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
a-- m---qe-h ----h s--t-gi- m-her.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Bunu pilavlı mı istersiniz?
תר-ה---- -ו---ל--ס--?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
ti--seh-t--ts- or-- l'tosf-t?
t_____________ o___ l________
t-r-s-h-t-r-s- o-e- l-t-s-e-?
-----------------------------
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Bunu pilavlı mı istersiniz?
תרצה / י אורז לתוספת?
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Bunu makarnalı mı istersiniz?
-רצ--- י-----ו---תו----
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
t-r-se---ir-s---t---t ----sfe-?
t_____________ i_____ l________
t-r-s-h-t-r-s- i-r-o- l-t-s-e-?
-------------------------------
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Bunu makarnalı mı istersiniz?
תרצה / י אטריות לתוספת?
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Bunu patatesli mi istersiniz?
--צה-- ---- -ה -----ו-- אד-ה-
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
t--tseh--i---- -----h----t-pu--- -da-ah?
t_____________ e_ z__ i_ t______ a______
t-r-s-h-t-r-s- e- z-h i- t-p-x-y a-a-a-?
----------------------------------------
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Bunu patatesli mi istersiniz?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Bunun lezzetini beğenmedim.
------טע-----.
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
ze--lo ta------.
z__ l_ t____ l__
z-h l- t-'-m l-.
----------------
zeh lo ta'im li.
Bunun lezzetini beğenmedim.
זה לא טעים לי.
zeh lo ta'im li.
Yemek soğuk.
-א-כל---.
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
ha-o-h-- qa-.
h_______ q___
h-'-k-e- q-r-
-------------
ha'okhel qar.
Yemek soğuk.
האוכל קר.
ha'okhel qar.
Bunu sipariş etmedim.
ל- ה-מ--י -ת-זה-
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
lo-------ti e---eh.
l_ h_______ e_ z___
l- h-z-a-t- e- z-h-
-------------------
lo hizmanti et zeh.
Bunu sipariş etmedim.
לא הזמנתי את זה.
lo hizmanti et zeh.