Bir elma suyu, lütfen.
--ץ -----ם--בבקש-.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
m-t- -a--xim---'va---h--.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
Bir elma suyu, lütfen.
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
Bir limonata, lütfen.
-ימ-נ--- בבק-ה.
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
l----a-a-, b---qa-h-h.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
Bir limonata, lütfen.
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
Bir domates suyu, lütfen.
--ץ--גב-יות--בבקשה.
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
m-ts-agv----t--b----a--a-.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
Bir domates suyu, lütfen.
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
--שר--ק-ל---ס -י--א-----בקש--
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
e----r-l--a--l -os--a-n -dom--'-a--sha-?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
-פש---קבל--וס--ין ----בב-ש--
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
ef--ar l-q-b-- ko--yain--ava- b'-a--sh-h?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Bir şişe şampanya isterim.
א----לקב---ק-----מ------ב-שה-
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
efs-a--l--a-e-----b-q--ham-a-i-- b------hah?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Bir şişe şampanya isterim.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Balık sever misin?
א--/-- -והב-- ת-דגים?
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
a-a-/------v/---vet-d-g-m?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Balık sever misin?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Sığır eti sever misin?
א--- - א----/-ת בש---ק--
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
at-h--- ohev/o-e----b-ssar --q--?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Sığır eti sever misin?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Domuz eti sever misin?
את /---אוה--/ - -ש----י-?
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
at-h/at-o-ev/-he-e- --s-a- x---r?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Domuz eti sever misin?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Etsiz bir şey istiyorum.
אנ--מבק- --ה---לי -ש--
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
a-- ----q-s- ma-h-h- -l- bassa-.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Etsiz bir şey istiyorum.
אני מבקש משהו בלי בשר.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Bir sebze tabağı istiyorum.
אנ---בק- מנה צ-ח-----
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
a----'--q------nah ----xo--t.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Bir sebze tabağı istiyorum.
אני מבקש מנה צמחונית.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
--- מבק- -נה-שתגיע-מ---
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
a-- m'v----h m--ah---etag-a-m--er.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Bunu pilavlı mı istersiniz?
ת-צה---י א--- -ת-ס--?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
t-r-seh/-----i--rez-l-------?
t_____________ o___ l________
t-r-s-h-t-r-s- o-e- l-t-s-e-?
-----------------------------
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Bunu pilavlı mı istersiniz?
תרצה / י אורז לתוספת?
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Bunu makarnalı mı istersiniz?
--צה---- -ט---- ל---פ--
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
tir--eh/-ir-s---trio----t-sf-t?
t_____________ i_____ l________
t-r-s-h-t-r-s- i-r-o- l-t-s-e-?
-------------------------------
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Bunu makarnalı mı istersiniz?
תרצה / י אטריות לתוספת?
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Bunu patatesli mi istersiniz?
-ר-ה /-י--- זה-ע- תפ----אדמה?
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
tirt-e--ti--si--t ze--i--t-pu-e- ---ma-?
t_____________ e_ z__ i_ t______ a______
t-r-s-h-t-r-s- e- z-h i- t-p-x-y a-a-a-?
----------------------------------------
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Bunu patatesli mi istersiniz?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Bunun lezzetini beğenmedim.
ז--ל- -ע----י-
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
z-- -o---'i- l-.
z__ l_ t____ l__
z-h l- t-'-m l-.
----------------
zeh lo ta'im li.
Bunun lezzetini beğenmedim.
זה לא טעים לי.
zeh lo ta'im li.
Yemek soğuk.
-או-- --.
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
h-'-k--l q-r.
h_______ q___
h-'-k-e- q-r-
-------------
ha'okhel qar.
Yemek soğuk.
האוכל קר.
ha'okhel qar.
Bunu sipariş etmedim.
לא --מנ-י--- -ה-
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
lo ---ma----et----.
l_ h_______ e_ z___
l- h-z-a-t- e- z-h-
-------------------
lo hizmanti et zeh.
Bunu sipariş etmedim.
לא הזמנתי את זה.
lo hizmanti et zeh.