Bir elma suyu, lütfen.
מ----פו-י---ב-ק-ה.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
mit--t-p----- b'--q-----.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
Bir elma suyu, lütfen.
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
Bir limonata, lütfen.
----נ-ה- בבק---
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
l--ona--h, b--aqa--ah.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
Bir limonata, lütfen.
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
Bir domates suyu, lütfen.
-י---ג--יו-- בב----
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
m--s-a--an-o-,-b'va---ha-.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
Bir domates suyu, lütfen.
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
--שר -ק---כו- -ין -ד-ם -----?
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
efs--- ---ab-l---s ---n-a----b---qas-a-?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
-פש--ל-ב- -ו- --- ל-ן--בק--?
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
efs-----'-abel -os y--n -a--n b-v-q-sh--?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Bir şişe şampanya isterim.
------קב- --בוק------- --ק-ה-
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
ef-h-r-l-qabe----qb-q sh----nia----va-as--h?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Bir şişe şampanya isterim.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Balık sever misin?
-ת-/ ה --ה--- ת --י-?
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
a-a-/-t -he-/---v-- da-i-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Balık sever misin?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Sığır eti sever misin?
-ת-- ---------ת -שר -קר?
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
a-ah-at oh----hevet bassa---aq-r?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Sığır eti sever misin?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Domuz eti sever misin?
-- /-ה אוה--- ת -----זיר?
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
a-a--at o-e-/-----t -a---r -a-ir?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Domuz eti sever misin?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Etsiz bir şey istiyorum.
א-י-מ-קש מ--- --- בשר-
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
ani--'-a---h---s---u-b-i-----a-.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Etsiz bir şey istiyorum.
אני מבקש משהו בלי בשר.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Bir sebze tabağı istiyorum.
--י----ש -----מחו-י-.
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
a-i m-v---s- ---a- ---mx-nit.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Bir sebze tabağı istiyorum.
אני מבקש מנה צמחונית.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
א-י מב-- מ-ה שתג-ע--הר.
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
a-i -'v-q-sh man-- -h-ta-ia--ah--.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Bunu pilavlı mı istersiniz?
תרצה---- --ר---תוספ--
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
t-r--e-/----si orez--'--s-et?
t_____________ o___ l________
t-r-s-h-t-r-s- o-e- l-t-s-e-?
-----------------------------
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Bunu pilavlı mı istersiniz?
תרצה / י אורז לתוספת?
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Bunu makarnalı mı istersiniz?
ת-צה-/---א----ת ל-וס-ת?
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
t-rt-e-/-------it-i-t l--os---?
t_____________ i_____ l________
t-r-s-h-t-r-s- i-r-o- l-t-s-e-?
-------------------------------
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Bunu makarnalı mı istersiniz?
תרצה / י אטריות לתוספת?
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Bunu patatesli mi istersiniz?
ת--ה-/ --את -- -- ---חי --מ--
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
ti-t-eh--ir-s- -t-zeh-im-tap------d-m--?
t_____________ e_ z__ i_ t______ a______
t-r-s-h-t-r-s- e- z-h i- t-p-x-y a-a-a-?
----------------------------------------
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Bunu patatesli mi istersiniz?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Bunun lezzetini beğenmedim.
זה לא-ט--- ל--
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
z-h----ta'-m-l-.
z__ l_ t____ l__
z-h l- t-'-m l-.
----------------
zeh lo ta'im li.
Bunun lezzetini beğenmedim.
זה לא טעים לי.
zeh lo ta'im li.
Yemek soğuk.
--וכ--קר.
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
h-'------q--.
h_______ q___
h-'-k-e- q-r-
-------------
ha'okhel qar.
Yemek soğuk.
האוכל קר.
ha'okhel qar.
Bunu sipariş etmedim.
לא--זמ-תי א---ה.
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
l- -i--an-i-et ze-.
l_ h_______ e_ z___
l- h-z-a-t- e- z-h-
-------------------
lo hizmanti et zeh.
Bunu sipariş etmedim.
לא הזמנתי את זה.
lo hizmanti et zeh.