Bir elma suyu, lütfen.
מי--ת--ח-----ב--ה-
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
mits -apuxim---'-aqa---h.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
Bir elma suyu, lütfen.
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
Bir limonata, lütfen.
ל-מ-נ-ה, בבק--.
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
l-m-n----, -'va------.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
Bir limonata, lütfen.
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
Bir domates suyu, lütfen.
-יץ--גבני-ת, ב--ש-.
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
m----a-va--o-- ---aq--h-h.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
Bir domates suyu, lütfen.
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
-פש- ל--ל-כ-- --ן----- בב-שה-
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
e--ha---'---e- -o--ya---ad-m b'---a-hah?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Bir kadeh kırmızı şarap isterim.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
--------ל--וס-י-ן --ן ----ה-
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
efsh---l--a--l--o- -a-----v-n--'va-asha-?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Bir kadeh beyaz şarap isterim.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Bir şişe şampanya isterim.
אפש--ל--- -קבוק-שמפ--- בב---?
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
ef-har l-q-be----qb-q sh-mp-n-a---'-a--sh--?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Bir şişe şampanya isterim.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Balık sever misin?
---- - --ה- --ת--גים?
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
at-h--- o--v/oh-ve- -a-i-?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Balık sever misin?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Sığır eti sever misin?
---/-- או-- --ת --ר בק-?
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
at-h----oh-v/-h-vet-ba-sa- baq--?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Sığır eti sever misin?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Domuz eti sever misin?
-----ה -ו-ב------שר -ז-ר?
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
a-a-/-- -hev/----et-b--s-- xa--r?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Domuz eti sever misin?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Etsiz bir şey istiyorum.
--י-מ-קש-משה- ב-- -שר-
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
a-i -'---e-h--ashehu-bli-ba-sar.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Etsiz bir şey istiyorum.
אני מבקש משהו בלי בשר.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Bir sebze tabağı istiyorum.
-----בק- מ----מ--ני--
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
a-- -'v-qe-h-mana----i---n--.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Bir sebze tabağı istiyorum.
אני מבקש מנה צמחונית.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
אנ--מב-ש מנ--שתגי- מ---
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
an--m-v-qes- mana-----tag-- ---er.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Uzun sürmeyecek bir şeyler istiyorum.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Bunu pilavlı mı istersiniz?
--צ----י א-------ספ-?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
ti-ts---ti-t-- ore--l'-o-fet?
t_____________ o___ l________
t-r-s-h-t-r-s- o-e- l-t-s-e-?
-----------------------------
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Bunu pilavlı mı istersiniz?
תרצה / י אורז לתוספת?
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Bunu makarnalı mı istersiniz?
-רצ--- י אטריו-----ספ--
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
ti---e--ti-t-- itr--t-l'-os-e-?
t_____________ i_____ l________
t-r-s-h-t-r-s- i-r-o- l-t-s-e-?
-------------------------------
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Bunu makarnalı mı istersiniz?
תרצה / י אטריות לתוספת?
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Bunu patatesli mi istersiniz?
ת-צ- /-י--ת--ה -ם---ו-- א-מה?
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
tirts-h-tirt-i--t ze- i- ta-u--y -d-m--?
t_____________ e_ z__ i_ t______ a______
t-r-s-h-t-r-s- e- z-h i- t-p-x-y a-a-a-?
----------------------------------------
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Bunu patatesli mi istersiniz?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Bunun lezzetini beğenmedim.
-ה-לא----- -י-
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
z-- l- ---im -i.
z__ l_ t____ l__
z-h l- t-'-m l-.
----------------
zeh lo ta'im li.
Bunun lezzetini beğenmedim.
זה לא טעים לי.
zeh lo ta'im li.
Yemek soğuk.
האו-ל ---
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
ha-ok-el -ar.
h_______ q___
h-'-k-e- q-r-
-------------
ha'okhel qar.
Yemek soğuk.
האוכל קר.
ha'okhel qar.
Bunu sipariş etmedim.
------נת- ---ז-.
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
lo -i--anti-e- -eh.
l_ h_______ e_ z___
l- h-z-a-t- e- z-h-
-------------------
lo hizmanti et zeh.
Bunu sipariş etmedim.
לא הזמנתי את זה.
lo hizmanti et zeh.