Otobüs durağı nerede?
ה-כ--נ-צ-ת----- ה-ו--ב--?
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
h--kh-n-----s--t-t---nat h'--ob-s?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Otobüs durağı nerede?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor?
---ה-א-ט--וס-נ--ע -מרכ--
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
ey--h--'ot---s no---- l'm----z?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Hangi otobüse binmem lazım?
א-זה -- ל--ת-
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
e--e--qaw -'-----?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
Hangi otobüse binmem lazım?
איזה קו לקחת?
eyzeh qaw l'qaxat?
Aktarma yapmam lazım mı?
א-י----- --כ- -ה-ליף----ו---ים?
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
ani ts------t-a--k--h------li- ot-b--im?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Aktarma yapmam lazım mı?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Nerede aktarma yapmam lazım?
-יכן אנ----ל-ף / פה ---ובוס-
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
he--h-- ani ---li-/maxli-a- -to--s?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Nerede aktarma yapmam lazım?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Bilet ücreti ne kadar?
----עול----טיס --יע-?
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
k-m------- -arti- --s--ah?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
Bilet ücreti ne kadar?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
kamah oleh kartis nesi'ah?
Merkeze kadar kaç durak var?
-מה ----ת-ע- -מר-ז?
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
kamah t----ot ---la-e-k--?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
Merkeze kadar kaç durak var?
כמה תחנות עד למרכז?
kamah taxanot ad lamerkaz?
Burada inmeniz lazım.
את / --צרי- - ה ל-דת -א--
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
a--h-----s-r--h/-sr----h -ar-det-k-'-.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Burada inmeniz lazım.
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Arkadan inmeniz lazım.
א------צרי- - - ל-------ת ה-ח--ית.
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
a---/at-t-ar-kh/t--i--a- ----d-t -ade-e- ha'ax--it.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Arkadan inmeniz lazım.
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor.
---בת -תח-----בא----י-- ב----5 דק--.
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
h-r--ev---hatax--t-h-ba--h---g--ah-b'o- --da---.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor.
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor.
-ר-בת -ח---ית-הבא- מג-עה-ב-וד-1--ד-ות-
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
h---kevet--ax-------t --b-'ah -e-i'-h -'od 10 -a-ot.
h________ h__________ h______ m______ b___ 1_ d_____
h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-b-'-h m-g-'-h b-o- 1- d-q-t-
----------------------------------------------------
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor.
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor.
ה---ו--ס---א--גיע----ד 15-דקו-.
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
h--otovus --b-'- me--'- -'od--5---q-t.
h________ h_____ m_____ b___ 1_ d_____
h-'-t-v-s h-b-'- m-g-'- b-o- 1- d-q-t-
--------------------------------------
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor.
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
Son metro treni kaçta kalkıyor?
-תי--וצ---הרכב- ה-חת-- -א--ו---
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
matay yo--e'- -a--ke--t---t-x--t-ha-axo-on--?
m____ y______ h________ h_______ h___________
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-t-x-i- h-'-x-r-n-h-
---------------------------------------------
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
Son metro treni kaçta kalkıyor?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
Son tramvay kaçta kalkıyor?
מ-----צאת-ה--בת-ה--מ-ית----רו---
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
m---y-yo-s--- --rake--t-haxas--alit ---ax-----h?
m____ y______ h________ h__________ h___________
m-t-y y-t-e-t h-r-k-v-t h-x-s-m-l-t h-'-x-r-n-h-
------------------------------------------------
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
Son tramvay kaçta kalkıyor?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
Son otobüs kaçta kalkıyor?
-ת- י-צ--הא---בוס -א-רון?
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
m-t-- y---- ha----v---ha'------?
m____ y____ h________ h_________
m-t-y y-t-e h-'-t-v-s h-'-x-r-n-
--------------------------------
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
Son otobüs kaçta kalkıyor?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
matay yotse ha'otovus ha'axaron?
Biletiniz var mı?
-ש לך -ר-יס-נ-י-ה?
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
y-s---ekh--lakh--ar-is --si'--?
y___ l_________ k_____ n_______
y-s- l-k-a-l-k- k-r-i- n-s-'-h-
-------------------------------
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
Biletiniz var mı?
יש לך כרטיס נסיעה?
yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
Bilet mi? – Hayır, yok.
--טי-----ע-? ---א, --ן לי.
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
k-r-i---esi-a---– lo------l-.
k_____ n_______ – l__ e__ l__
k-r-i- n-s-'-h- – l-, e-n l-.
-----------------------------
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
Bilet mi? – Hayır, yok.
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
O halde ceza ödemeniz gerekir.
---/-ה--רי--/--- ל-לם קנס.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
at-h-a- ---r--h/ts-ik-a- l--h-le- q--s.
a______ t_______________ l_______ q____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-s-a-e- q-a-.
---------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.
O halde ceza ödemeniz gerekir.
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.