Doktorda randevum var.
-- -י ת-ר-אצל הר-פא.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
y-sh l---o- ----l --ro-e.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Doktorda randevum var.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
Saat onda randevum var.
-- ל--תור---ע--עשר-
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
yesh--i---r----ha'a--e-s--.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Saat onda randevum var.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
Adınız ne?
מ--ש--?
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
m-- -h-------h--k-?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Adınız ne?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
Lütfen bekleme odasında bekleyiniz.
--תן --ני----ש- ב-ד- ה--ת-ה-
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
hamte-/--m--n---------h-h b'-a-a- ---amta---.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Lütfen bekleme odasında bekleyiniz.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Doktor hemen geliyor.
הר--- מ----עו- -ע--
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
ha--f- ma-i'a-od-me'--.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Doktor hemen geliyor.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
Nerede sigortalısınız?
ב-י-ו -ברת ביטוח--ת --ה-מ-ו-ח /-ת-
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
be'---- -evr-- v-t--- ---h--t-m--utax/m--u-ax--?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Nerede sigortalısınız?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Sizin için ne yapabilirim?
----וכ---עשו- עבו-ך?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
mah--kha- -----s-- --urk--/-v-r--h?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Sizin için ne yapabilirim?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Ağrınız var mı?
יש-לך כא-י--
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
yesh--ek---------e--v-m?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Ağrınız var mı?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
Neresi acıyor?
-י-- כ-אב-ל--
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
h---han k-'ev lek--/l-kh?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Neresi acıyor?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Devamlı sırt ağrım var.
-ני -וב--- ת----------
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
ani s-v--/---e-e---i-e'---- gav.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Devamlı sırt ağrım var.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Sık sık baş ağrım var.
א-י סו-ל - ת --יתים-קרו-ו- מכאבי---ש-
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
a-i-s-v--/-o-el-- -'--im q-o-o- --k-'ev----o---.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Sık sık baş ağrım var.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Bazen karın ağrım var.
אני--ובל - ת -פ---ם-מכ-ב---טן.
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
a-i so-el--ov--e- l----m--i-e--vey-beten.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Bazen karın ağrım var.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Lütfen vücudunuzun üst kısmını açınız!
-פש------פ--י--בקשה-א--ה-ול--
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
ti-----/ti---e-- b'v--a-h-- ----axult-ah
t_______________ b_________ e_ h________
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Lütfen vücudunuzun üst kısmını açınız!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Lütfen sedyeye uzanınız!
שכב-- - ב-קשה -ל ה-י--
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
sh------i-h-i-b'v-qa-h---a----m--ah
s____________ b_________ a_ h______
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Lütfen sedyeye uzanınız!
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Tansiyon normal.
-ח----ם-ת-ין.
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l--a-s--a-a--taq--.
l_____ h____ t_____
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
Tansiyon normal.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
Size bir iğne yapacağım.
-נ---ז-----ך--ריקה.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
a----zriq---kh-/la-h---i--h.
a__ a____ l_________ z______
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Size bir iğne yapacağım.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Size tablet vereceğim.
--י---- -ך -לול---
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a-i---en --kha--a-- g-u-ot.
a__ e___ l_________ g______
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
Size tablet vereceğim.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
Size eczane için bir reçete yazacağım.
-ני-את- ------ם-ל----המר--ת.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
ani-et-- --kha-lakh --rs--- --vey- h--i-qa--t.
a__ e___ l_________ m______ l_____ h__________
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
Size eczane için bir reçete yazacağım.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.