Подож-и- пока я-при-от-в---ь.
П_______ п___ я п____________
П-д-ж-и- п-к- я п-и-о-о-л-с-.
-----------------------------
Подожди, пока я приготовлюсь. 0 P-doz-di- po-a -- --ig-to-l--sʹ.P________ p___ y_ p_____________P-d-z-d-, p-k- y- p-i-o-o-l-u-ʹ---------------------------------Podozhdi, poka ya prigotovlyusʹ.
К-гд- ---е-е---в--тпу--?
К____ т_ е____ в о______
К-г-а т- е-е-ь в о-п-с-?
------------------------
Когда ты едешь в отпуск? 0 K--da-ty ---e--ʹ - ot----?K____ t_ y______ v o______K-g-a t- y-d-s-ʹ v o-p-s-?--------------------------Kogda ty yedeshʹ v otpusk?
O, (erkek) işini kaybettikten sonra, Amerika’ya gitti.
По--- т-го- -ак о- -от-ря--р-----, он по-ха--в--м---к-.
П____ т____ к__ о_ п______ р______ о_ п_____ в А_______
П-с-е т-г-, к-к о- п-т-р-л р-б-т-, о- п-е-а- в А-е-и-у-
-------------------------------------------------------
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку. 0 P-sle-----,---k-o---ot--y--------u,-o----y--ha- v-Am-r--u.P____ t____ k__ o_ p_______ r______ o_ p_______ v A_______P-s-e t-g-, k-k o- p-t-r-a- r-b-t-, o- p-y-k-a- v A-e-i-u-----------------------------------------------------------Posle togo, kak on poteryal rabotu, on poyekhal v Ameriku.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O, (erkek) işini kaybettikten sonra, Amerika’ya gitti.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
Posle togo, kak on poteryal rabotu, on poyekhal v Ameriku.
O, (erkek) Amerika’ya gittikten sonra zengin oldu.
Посл- --го,--ак о- п-р----л - -мер---, -- -азб-г-тел.
П____ т____ к__ о_ п_______ в А_______ о_ р__________
П-с-е т-г-, к-к о- п-р-е-а- в А-е-и-у- о- р-з-о-а-е-.
-----------------------------------------------------
После того, как он переехал в Америку, он разбогател. 0 P-sle---go,--a- -n p-r----h-l v -me----- on---z-o---e-.P____ t____ k__ o_ p_________ v A_______ o_ r__________P-s-e t-g-, k-k o- p-r-y-k-a- v A-e-i-u- o- r-z-o-a-e-.-------------------------------------------------------Posle togo, kak on pereyekhal v Ameriku, on razbogatel.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O, (erkek) Amerika’ya gittikten sonra zengin oldu.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
Posle togo, kak on pereyekhal v Ameriku, on razbogatel.
Yabancı dil gün geçtikçe önem kazanmaktadır.
Birçok insan bir yabancı dil öğreniyor.
Dünyada birçok ilgi çekici yabancı diller var.
Bundan dolayı bazı insanlar birkaç dili bir anda öğreniyorlar.
Çocuklar iki dilli büyüdüklerinde bu çoğu zaman bir sorun değildir.
Beyinleri iki dili farkına varmadan öğrenmektedirler.
Büyüdüklerinde neyin hangi dile ait olduğunu bilmektedirler.
İki dilliler her iki dilin karakteristik özelliklerini bilmektedirler.
Yetişkinlerde ise bu farklıdır.
Onlar bu kadar kolay iki dili aynı anda öğrenemezler.
İki dili aynı anda öğrenenler bazı kurallara dikkat etmelilerdir.
İlk öncelikle iki dili karşılaştırmak önemlidir.
Aynı dil ailesine ait olan diller çok benzerlik göstermektedir.
Bu da birbirine karıştırmaya yol açabilir.
Bundan dolayı her iki dili analiz etmek önemlidir.
Örneğin bir liste yazılabilir.
Bu listeye benzerlikleri ve farkları yazılabilir.
Böylece beyin yoğun bir şekilde her iki dil ile ilgilenmeli.
İki dilin özelliklerini bu durumda akılda tutar.
Ayrıca her dil için kendine özgü renk ve dosyalar seçilmeli.
Bu da dilleri birbirinden ayırt etmeye yardımcı olur.
Farklı diller öğreniliyorsa bu böyle değildir.
Çok farklı dillerde birbirine karıştırma durumu söz konusu olmaz.
Burada ama var olan tehlike, iki dili karşılaştırmaktır.
En iyisi ama dili ana dil ile karşılaştırmak olacaktır.
Beyin karşıtını idrak ettiği an daha verimli öğrenir.
Ayrıca her iki dili eşit yoğunlukta öğrenim sağlanması önemlidir.
Teorik olarak beyin için kaç dil öğrendiği önemli değildir…