Он----а-о-и-ся-ил--у нас ил--- гос-и-иц-.
О_ о__________ и__ у н__ и__ в г_________
О- о-т-н-в-т-я и-и у н-с и-и в г-с-и-и-е-
-----------------------------------------
Он остановится или у нас или в гостинице. 0 O- -s--n-v--s-- -l----n-- -l--v-go-----t-e.O_ o___________ i__ u n__ i__ v g__________O- o-t-n-v-t-y- i-i u n-s i-i v g-s-i-i-s-.-------------------------------------------On ostanovitsya ili u nas ili v gostinitse.
O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor.
Он---ов-------п--и--а-------п----гл-йски.
О__ г______ и п__________ и п____________
О-а г-в-р-т и п---с-а-с-и и п---н-л-й-к-.
-----------------------------------------
Она говорит и по-испански и по-английски. 0 On--g--o-i- i p--i-p---k- i -o-an-l-ys--.O__ g______ i p__________ i p____________O-a g-v-r-t i p---s-a-s-i i p---n-l-y-k-.-----------------------------------------Ona govorit i po-ispanski i po-angliyski.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor.
О-а--и-а-- в Мад--д----в---н--н-.
О__ ж___ и в М______ и в Л_______
О-а ж-л- и в М-д-и-е и в Л-н-о-е-
---------------------------------
Она жила и в Мадриде и в Лондоне. 0 On---hi-a i v-Mad---e i-- L----n-.O__ z____ i v M______ i v L_______O-a z-i-a i v M-d-i-e i v L-n-o-e-----------------------------------Ona zhila i v Madride i v Londone.
О---з---- и -с--нию - Ан----.
О__ з____ и И______ и А______
О-а з-а-т и И-п-н-ю и А-г-и-.
-----------------------------
Она знает и Испанию и Англию. 0 O-a -nayet i--s-aniy- i-An---y-.O__ z_____ i I_______ i A_______O-a z-a-e- i I-p-n-y- i A-g-i-u---------------------------------Ona znayet i Ispaniyu i Angliyu.
О---- то--к- д--ак, -о -щ----ле--вец.
О_ н_ т_____ д_____ н_ е__ и л_______
О- н- т-л-к- д-р-к- н- е-ё и л-н-в-ц-
-------------------------------------
Он не только дурак, но ещё и ленивец. 0 O- n--t--ʹk--d-ra-,--o ye------i--eniv-t-.O_ n_ t_____ d_____ n_ y______ i l________O- n- t-l-k- d-r-k- n- y-s-c-ë i l-n-v-t-.------------------------------------------On ne tolʹko durak, no yeshchë i lenivets.
О-- -е-т-л----кр-с---, -о-ещё-- ---а.
О__ н_ т_____ к_______ н_ е__ и у____
О-а н- т-л-к- к-а-и-а- н- е-ё и у-н-.
-------------------------------------
Она не только красива, но ещё и умна. 0 On- -- ---ʹ-o--r-siva, n----s--h- i -m-a.O__ n_ t_____ k_______ n_ y______ i u____O-a n- t-l-k- k-a-i-a- n- y-s-c-ë i u-n-.-----------------------------------------Ona ne tolʹko krasiva, no yeshchë i umna.
O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor.
Он- ----р---н--т-л-ко----н-мец-и,-но и ---------з---.
О__ г______ н_ т_____ п__________ н_ и п_____________
О-а г-в-р-т н- т-л-к- п---е-е-к-, н- и п---р-н-у-с-и-
-----------------------------------------------------
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. 0 Ona-g-vo--t--- -ol-ko -o-------ki- -- - po-fra-t-----i.O__ g______ n_ t_____ p___________ n_ i p______________O-a g-v-r-t n- t-l-k- p---e-e-s-i- n- i p---r-n-s-z-k-.-------------------------------------------------------Ona govorit ne tolʹko po-nemetski, no i po-frantsuzski.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ona govorit ne tolʹko po-nemetski, no i po-frantsuzski.
Я -е---р-- ---н- -и---но- ни--а г---р-.
Я н_ и____ н_ н_ п_______ н_ н_ г______
Я н- и-р-ю н- н- п-а-и-о- н- н- г-т-р-.
---------------------------------------
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. 0 Y---e --r-y--ni-n--p-an-n-- ni n- g-t--e.Y_ n_ i_____ n_ n_ p_______ n_ n_ g______Y- n- i-r-y- n- n- p-a-i-o- n- n- g-t-r-.-----------------------------------------Ya ne igrayu ni na pianino, ni na gitare.
Я -е-у--ю-танце---ь--и--ал-с, н- са-бу.
Я н_ у___ т________ н_ в_____ н_ с_____
Я н- у-е- т-н-е-а-ь н- в-л-с- н- с-м-у-
---------------------------------------
Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. 0 Ya ne -m--- t---s--a-- n- v---s--ni -----.Y_ n_ u____ t_________ n_ v_____ n_ s_____Y- n- u-e-u t-n-s-v-t- n- v-l-s- n- s-m-u-------------------------------------------Ya ne umeyu tantsevatʹ ni valʹs, ni sambu.
Hep daha çok insan yabancı dil öğrenmektedirler.
Ve hep daha fazla insan bunun için interneti kullanmaktadır!
Online öğrenme klasik dil öğrenmeden farklıdır.
Ve birçok artısı vardır.
Kullanıcılar öğrenmek istedikleri zamanı,
ve içeriğini kendileri seçmektedirler.
Ayrıca günlük ne kadar öğrenmek istediklerine kendileri karar verirler.
Online öğrenimde kullanıcılar sezgisel öğrenmelilerdir.
Bu da yeni dili doğal olarak öğrenmeleri anlamına gelir.
Aynen çocukken ya da tatilde olduğu gibi bir öğrenme yani.
Bunun için kullanıcılar benzetilen durumlarla öğrenirler.
Onlara değişik durumlar değişik ortamda yaşatılmakta.
Yalnız kendileri aktif olmak zorundalar.
Bazı programlarda kulaklık ve mikrofona ihtiyaç vardır.
Böylece ana dillilerle konuşulabilir.
Telaffuzunuzu analiz ettirmek de mümkün.
Bu analiz ile kendinizi hep daha iyi yetiştirebilirsiniz.
Bu var olan topluluklarda başka kullanıcılar ile bilgi alış verişinde bulunulabilir.
Ayrıca internet taşınabilir bir öğrenme de sağlamaktadır.
Dijital teknik aracılığı ile dili istediğiniz yere taşıyabilirsiniz.
Online ders yüz yüze olan dersten daha kötü değildir.
Programlar gelişmiş ise çok da verimli olabilir.
Önemlisi olan Online dersin çok renkli olmamasıdır.
Birçok canlandırma ders içeriğinden saptırabilir.
Beyin her bir dürtüyü işlemelidir.
Bundan dolayı zihine çok çabuk fazla içerik yüklenebilir.
Bundan dolayı bazen sakince bir kitap ile öğrenmek daha iyi olabilir.
Yeni metotları eskiler ile birleştiren, mutlaka yakın zamanda gelişim gösterir…