Душ не працює.
--د- -ا---مل.
____ ل_ ي____
-ل-ش ل- ي-م-.
--------------
الدش لا يعمل.
0
A---ūsh-lā --ʿ---.
A______ l_ y______
A---ū-h l- y-ʿ-a-.
------------------
Al-dūsh lā yaʿmal.
Душ не працює.
الدش لا يعمل.
Al-dūsh lā yaʿmal.
Теплої води немає.
-ا-ي--- --ء-ساخن.
__ ي___ م__ س____
-ا ي-ج- م-ء س-خ-.
------------------
لا يوجد ماء ساخن.
0
Lā -ūjad------ākhin.
L_ y____ m__ s______
L- y-j-d m-ʾ s-k-i-.
--------------------
Lā yūjad māʾ sākhin.
Теплої води немає.
لا يوجد ماء ساخن.
Lā yūjad māʾ sākhin.
Чи можете Ви це відремонтувати?
ه- يم-نك --لاح ه-ا؟
ه_ ي____ إ____ ه___
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ه-ا-
-------------------
هل يمكنك إصلاح هذا؟
0
H-- y-m----k--ʾi--ā--h--hā?
H__ y________ ʾ_____ h_____
H-l y-m-i-u-a ʾ-ṣ-ā- h-d-ā-
---------------------------
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
Чи можете Ви це відремонтувати?
هل يمكنك إصلاح هذا؟
Hal yumkinuka ʾiṣlāḥ hādhā?
У кімнаті немає телефона.
ل--يو-د ها-- في---غ-ف-.
ل_ ي___ ه___ ف_ ا______
ل- ي-ج- ه-ت- ف- ا-غ-ف-.
-----------------------
لا يوجد هاتف في الغرفة.
0
L-----a---------- al-ghur-a.
L_ y____ h____ f_ a_________
L- y-j-d h-t-f f- a---h-r-a-
----------------------------
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
У кімнаті немає телефона.
لا يوجد هاتف في الغرفة.
Lā yūjad hātif fī al-ghurfa.
У кімнаті немає телевізора.
لا-ي-ج---لف-- -ي---غ-ف-.
ل_ ي___ ت____ ف_ ا______
ل- ي-ج- ت-ف-ز ف- ا-غ-ف-.
------------------------
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
0
L- -ūj-- ti---- fī-al--hurfa.
L_ y____ t_____ f_ a_________
L- y-j-d t-l-a- f- a---h-r-a-
-----------------------------
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
У кімнаті немає телевізора.
لا يوجد تلفاز في الغرفة.
Lā yūjad tilfaz fī al-ghurfa.
У кімнаті немає балкона.
ال---- ل----جد بها شرفة.
ا_____ ل_ ي___ ب__ ش____
ا-غ-ف- ل- ي-ج- ب-ا ش-ف-.
------------------------
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
0
Al-ghurfa l-----a---i-- s--r--.
A________ l_ y____ b___ s______
A---h-r-a l- y-j-d b-h- s-u-f-.
-------------------------------
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
У кімнаті немає балкона.
الغرفة لا يوجد بها شرفة.
Al-ghurfa lā yūjad bihā shurfa.
Кімната надто гучна.
ا--ر-ة صا-------ً.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-خ-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة صاخبة جداً.
0
A--g--rf- ṣā-hib-----d-n.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-k-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
Кімната надто гучна.
الغرفة صاخبة جداً.
Al-ghurfa ṣākhiba jiddan.
Кімната надто маленька.
الغ--ة صغي-ة ج--ا.
ا_____ ص____ ج___
ا-غ-ف- ص-ي-ة ج-ً-.
------------------
الغرفة صغيرة جدًا.
0
A--gh-r-a------ra j-dd--.
A________ ṣ______ j______
A---h-r-a ṣ-g-ī-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
Кімната надто маленька.
الغرفة صغيرة جدًا.
Al-ghurfa ṣaghīra jiddan.
Кімната надто темна.
ا--ر-ة-مظلمة-جداً.
ا_____ م____ ج___
ا-غ-ف- م-ل-ة ج-ا-.
------------------
الغرفة مظلمة جداً.
0
Al--hurfa-mu-lima ji-d--.
A________ m______ j______
A---h-r-a m-ẓ-i-a j-d-a-.
-------------------------
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
Кімната надто темна.
الغرفة مظلمة جداً.
Al-ghurfa muẓlima jiddan.
Опалення не працює.
ا--د-ئة -- --مل.
ا______ ل_ ت____
ا-ت-ف-ة ل- ت-م-.
----------------
التدفئة لا تعمل.
0
Al-ta-fīʾa-lā -aʿmal.
A_________ l_ t______
A---a-f-ʾ- l- t-ʿ-a-.
---------------------
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
Опалення не працює.
التدفئة لا تعمل.
Al-tadfīʾa lā taʿmal.
Кондиціонер не працює.
التكيي-----يعمل.
ا______ ل_ ي____
ا-ت-ي-ف ل- ي-م-.
----------------
التكييف لا يعمل.
0
A--t-k--f-l- ya-m--.
A________ l_ y______
A---a-y-f l- y-ʿ-a-.
--------------------
Al-takyīf lā yaʿmal.
Кондиціонер не працює.
التكييف لا يعمل.
Al-takyīf lā yaʿmal.
Телевізор не працює.
جها- ا-تلف-ز -ع-ل.
____ ا______ م____
-ه-ز ا-ت-ف-ز م-ط-.
-------------------
جهاز التلفاز معطل.
0
J-hāz--l-ti--a--muʿ--ṭ-l.
J____ a________ m________
J-h-z a---i-f-z m-ʿ-ṭ-a-.
-------------------------
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
Телевізор не працює.
جهاز التلفاز معطل.
Jihāz al-tilfaz muʿaṭṭal.
Це мені не подобається.
ذ-- لا يع-بني.
___ ل_ ي______
-ل- ل- ي-ج-ن-.
---------------
ذلك لا يعجبني.
0
D-------lā--uʿjibu-ī.
D______ l_ y_________
D-ā-i-a l- y-ʿ-i-u-ī-
---------------------
Dhālika lā yuʿjibunī.
Це мені не подобається.
ذلك لا يعجبني.
Dhālika lā yuʿjibunī.
Це для мене задорого.
--- م-لف -لغ---.
___ م___ ل______
-ل- م-ل- ل-غ-ي-.
-----------------
ذلك مكلف للغاية.
0
D-ā---- --k---if -i--a-.
D______ m_______ j______
D-ā-i-a m-k-l-i- j-d-a-.
------------------------
Dhālika mukallif jiddan.
Це для мене задорого.
ذلك مكلف للغاية.
Dhālika mukallif jiddan.
У вас немає чогось дешевшого?
هل -ديك-م-----أرخص؟
ه_ ل___ م_ ه_ أ____
ه- ل-ي- م- ه- أ-خ-؟
-------------------
هل لديك ما هو أرخص؟
0
Hal------k- -ā -uw- ʾarak-ṣ?
H__ l______ m_ h___ ʾ_______
H-l l-d-y-a m- h-w- ʾ-r-k-ṣ-
----------------------------
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
У вас немає чогось дешевшого?
هل لديك ما هو أرخص؟
Hal ladayka mā huwa ʾarakhṣ?
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
ه------ -زل--ل--------ب؟
ه_ ي___ ن__ ل_____ ق____
ه- ي-ج- ن-ل ل-ش-ا- ق-ي-؟
------------------------
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
0
H---y-jad n---- l-l------- q--ī-?
H__ y____ n____ l_________ q_____
H-l y-j-d n-z-l l-l-s-a-ā- q-r-b-
---------------------------------
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
Тут поблизу є молодіжна туристична база?
هل يوجد نزل للشباب قريب؟
Hal yūjad nuzul lil-shabāb qarīb?
Тут поблизу є пансіонат?
هل-يو-د--ي---ي-ف--ق-يب؟
ه_ ي___ ب__ ض____ ق____
ه- ي-ج- ب-ت ض-ا-ة ق-ي-؟
-----------------------
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
0
Ha- y-j---b-yt -ay-f---arī-?
H__ y____ b___ ḍ_____ q_____
H-l y-j-d b-y- ḍ-y-f- q-r-b-
----------------------------
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
Тут поблизу є пансіонат?
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟
Hal yūjad bayt ḍayāfa qarīb?
Тут поблизу є ресторан?
ه- --جد --ع--قر--؟
ه_ ي___ م___ ق____
ه- ي-ج- م-ع- ق-ي-؟
------------------
هل يوجد مطعم قريب؟
0
Ha- -ū-ad-m--ʿ-m-qar--?
H__ y____ m_____ q_____
H-l y-j-d m-ṭ-a- q-r-b-
-----------------------
Hal yūjad maṭʿam qarīb?
Тут поблизу є ресторан?
هل يوجد مطعم قريب؟
Hal yūjad maṭʿam qarīb?