вже один раз – ще ніколи
-ي-و-- مضى -ــ-أبد-ً-----س--عد
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
fi--a-- maḍ--- a-ada- /--ay---b-‘d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
вже один раз – ще ніколи
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
Ви вже були в Берліні?
هل-س-ق-لك أ---رت برلي-؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
ha---a-aq--laka--- z---- b-rl--?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
Ви вже були в Берліні?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
Ні, ще ніколи.
لا----داً.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
l-,--ba-a-.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
Ні, ще ніколи.
لا، أبداً.
la, abadan.
Хто-небудь – ніхто
--د--- ـــ ---أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
aḥ-d m--— -- --ad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
Хто-небудь – ніхто
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Ви знаєте тут кого-небудь?
أ--ر- -ح-اً --ا؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
at-‘rif-a---an-h-n-?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
Ви знаєте тут кого-небудь?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
Ні, я не знаю тут нікого.
لا- -ا----ف أ--ا-.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
la,-lā a‘--- --a--n.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
Ні, я не знаю тут нікого.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
ще – більше ні
لا يزال-ـــ لم---د
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
lā-y--āl-- l-m-ya-ud
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
ще – більше ні
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
ه- -تب-ى -و-لا- -ن-؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
h-- --t-----ṭa-īla- hu-ā?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Ви тут ще надовго залишаєтеся?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Ні, я залишаюся ненадовго.
لا، ل- أطيل ا-بق-- -ن-.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
l-,-l-n------al-------h-n-.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
Ні, я залишаюся ненадовго.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
ще щось – більше нічого
--ء--خر-ـــ-ل---ك---م-.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
s-ay ā-ha- — ----k--a- --n
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
ще щось – більше нічого
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
Хочете ще щось випити?
--رغب----ت--------وب إضا-ي؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
a-ur--ib-fī-tan-w---ma-h-ūb -ḍāfī?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Хочете ще щось випити?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Ні, я не хочу більше нічого.
--، لا--ري---ك-ر -ن----.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
la------------th-- mi- d-āli-.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
Ні, я не хочу більше нічого.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
вже щось – ще нічого
-د-.- ----ل-س --د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
qa-..- --l-ysa-ba‘d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
вже щось – ще нічого
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
Ви вже щось з’їли?
هل-أ-لت -يئا-؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
ha------ta --ay-a-?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
Ви вже щось з’їли?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
Ні, я ще нічого не їв / їла.
لا، ل---تناو- أ- -ي- بعد.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
l-, l-- a--n-w-l -y-sh-y’ ---d.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
Ні, я ще нічого не їв / їла.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
ще хто-небудь – більше ніхто
-ح- -ا-ـــ--ا أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a------ --l---ḥad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
ще хто-небудь – більше ніхто
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Бажає ще хто-небудь кави?
هل -ن-- أح----يد--هوة؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
h-----nā-- aḥ-d -u-ī- -a-wah?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Бажає ще хто-небудь кави?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Ні, більше ніхто.
-ا- لا-أ--.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
l-- lā ----.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
Ні, більше ніхто.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.