Можете мене постригти?
هل يم--- ق--ش-ر-؟
ه_ ي____ ق_ ش____
ه- ي-ك-ك ق- ش-ر-؟
-----------------
هل يمكنك قص شعري؟
0
hal yum--nuk- qa--------?
h__ y________ q__ s______
h-l y-m-i-u-a q-ṣ s-a-r-?
-------------------------
hal yumkinuka qaṣ sha‘rī?
Можете мене постригти?
هل يمكنك قص شعري؟
hal yumkinuka qaṣ sha‘rī?
Не дуже коротко, будь-ласка.
ل----ص-ر-ً جداً-من ---ك.
ل__ ق____ ج__ م_ ف____
ل-س ق-ي-ا- ج-ا- م- ف-ل-.
------------------------
ليس قصيراً جداً من فضلك.
0
lays- qa--ran j----an m-n -aḍl-k.
l____ q______ j______ m__ f______
l-y-a q-ṣ-r-n j-d-a-n m-n f-ḍ-i-.
---------------------------------
laysa qaṣīran jiddaan min faḍlik.
Не дуже коротко, будь-ласка.
ليس قصيراً جداً من فضلك.
laysa qaṣīran jiddaan min faḍlik.
Дещо коротше, будь-ласка.
أقصر -ل---ً ---ف-لك.
أ___ ق____ م_ ف____
أ-ص- ق-ي-ا- م- ف-ل-.
--------------------
أقصر قليلاً من فضلك.
0
aqṣar-qal--a- m-n-f-----.
a____ q______ m__ f______
a-ṣ-r q-l-l-n m-n f-ḍ-i-.
-------------------------
aqṣar qalīlan min faḍlik.
Дещо коротше, будь-ласка.
أقصر قليلاً من فضلك.
aqṣar qalīlan min faḍlik.
Можете проявити фотографії?
ه---م--ك --ميض -لصور؟
__ ي____ ت____ ا_____
-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-
----------------------
هل يمكنك تحميض الصور؟
0
hal--um---u-a ---mīḍ -l---w-r?
h__ y________ t_____ a________
h-l y-m-i-u-a t-ḥ-ī- a---u-a-?
------------------------------
hal yumkinuka taḥmīḍ al-ṣuwar?
Можете проявити фотографії?
هل يمكنك تحميض الصور؟
hal yumkinuka taḥmīḍ al-ṣuwar?
Фотографії – на диску.
ال--ر -وجو-ة -ل---لق-- --مج.
ا____ م_____ ع__ ا____ م____
ا-ص-ر م-ج-د- ع-ى ا-ق-ص م-م-.
----------------------------
الصور موجودة على القرص مدمج.
0
a---u------w---a- --l--a--qi-- a--mu----.
a_______ m_______ ‘___ a______ a_________
a---u-a- m-w-ū-a- ‘-l- a---i-ṣ a---u-m-j-
-----------------------------------------
al-ṣuwar mawjūdah ‘alā al-qirṣ al-mudmaj.
Фотографії – на диску.
الصور موجودة على القرص مدمج.
al-ṣuwar mawjūdah ‘alā al-qirṣ al-mudmaj.
Фотографії – у фотоапараті.
ال--ر-م-جو---ف- الكا--ر-.
ا____ م_____ ف_ ا________
ا-ص-ر م-ج-د- ف- ا-ك-م-ر-.
-------------------------
الصور موجودة في الكاميرا.
0
al-ṣuwar---wj-da- fī-al-kām-r-.
a_______ m_______ f_ a_________
a---u-a- m-w-ū-a- f- a---ā-ī-ā-
-------------------------------
al-ṣuwar mawjūdah fī al-kāmīrā.
Фотографії – у фотоапараті.
الصور موجودة في الكاميرا.
al-ṣuwar mawjūdah fī al-kāmīrā.
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
ه----كنك-إصل-ح--لس-عة؟
ه_ ي____ إ____ ا______
ه- ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟
----------------------
هل يمكنك إصلاح الساعة؟
0
ha--yum--n--- -ṣ-----l----a-?
h__ y________ i____ a________
h-l y-m-i-u-a i-l-ḥ a---ā-a-?
-----------------------------
hal yumkinuka iṣlāḥ al-sā‘ah?
Чи можете Ви відремонтувати годинник?
هل يمكنك إصلاح الساعة؟
hal yumkinuka iṣlāḥ al-sā‘ah?
Скло розбите.
الزج-ج -ك-ور.
ا_____ م_____
ا-ز-ا- م-س-ر-
-------------
الزجاج مكسور.
0
a--zu-āj-m--s-r.
a_______ m______
a---u-ā- m-k-ū-.
----------------
al-zujāj maksūr.
Скло розбите.
الزجاج مكسور.
al-zujāj maksūr.
Батарея розряджена.
الب-ا------ت---.
ا_______ م______
ا-ب-ا-ي- م-ت-ي-.
----------------
البطارية منتهية.
0
al---ṭ-ri---- muntah-y-h.
a____________ m__________
a---a-ā-i-y-h m-n-a-i-a-.
-------------------------
al-baṭāriyyah muntahiyah.
Батарея розряджена.
البطارية منتهية.
al-baṭāriyyah muntahiyah.
Чи можете попрасувати сорочку?
هل ت-ت-ي--ك----قمي-؟
ه_ ت_____ ك_ ا______
ه- ت-ت-ي- ك- ا-ق-ي-؟
--------------------
هل تستطيع كي القميص؟
0
h---ta-t-ṭ-‘ k-y- ----a--ṣ?
h__ t_______ k___ a________
h-l t-s-a-ī- k-y- a---a-ī-?
---------------------------
hal tastaṭī‘ kayy al-qamīṣ?
Чи можете попрасувати сорочку?
هل تستطيع كي القميص؟
hal tastaṭī‘ kayy al-qamīṣ?
Чи можете почистити штани?
ه- -م--ك --ظيف-----ط-ل؟
ه_ ي____ ت____ ا_______
ه- ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-ب-ط-ل-
-----------------------
هل يمكنك تنظيف البنطال؟
0
ha--y-m----k--tanẓīf a---inṭā-?
h__ y________ t_____ a_________
h-l y-m-i-u-a t-n-ī- a---i-ṭ-l-
-------------------------------
hal yumkinuka tanẓīf al-binṭāl?
Чи можете почистити штани?
هل يمكنك تنظيف البنطال؟
hal yumkinuka tanẓīf al-binṭāl?
Чи можете відремонтувати черевики?
ه- يمكنك اصلا- --حذ-ء؟
ه_ ي____ ا____ ا______
ه- ي-ك-ك ا-ل-ح ا-ح-ا-؟
----------------------
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟
0
h-l-y-m--n--a-iṣ--ḥ-a--ḥ----’?
h__ y________ i____ a_________
h-l y-m-i-u-a i-l-ḥ a---i-h-’-
------------------------------
hal yumkinuka iṣlāḥ al-ḥidhā’?
Чи можете відремонтувати черевики?
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟
hal yumkinuka iṣlāḥ al-ḥidhā’?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
ه---مك-- -ن-ت--------ا-ة؟
ه_ ي____ أ_ ت_____ و_____
ه- ي-ك-ك أ- ت-ط-ن- و-ا-ة-
-------------------------
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟
0
h-l yu--i-uka--n -u--in--wa----h?
h__ y________ a_ t______ w_______
h-l y-m-i-u-a a- t-‘-i-ī w-l-‘-h-
---------------------------------
hal yumkinuka an tu‘ṭinī walā‘ah?
Чи можете Ви дати мені запальничку?
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟
hal yumkinuka an tu‘ṭinī walā‘ah?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
هل -دي---عو---ثق-ب-أو--ل---؟
ه_ ل___ أ____ ث___ أ_ و_____
ه- ل-ي- أ-و-د ث-ا- أ- و-ا-ة-
----------------------------
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟
0
h-l l-d--ka a‘w--------- aw---l-‘ah?
h__ l______ a____ t_____ a_ w_______
h-l l-d-y-a a-w-d t-u-ā- a- w-l-‘-h-
------------------------------------
hal ladayka a‘wād thuqāb aw walā‘ah?
Чи маєте Ви сірники або запальничку?
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟
hal ladayka a‘wād thuqāb aw walā‘ah?
Чи маєте Ви попільничку?
ه---ديك-م--ض- ---ئر؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
h----a----a ma-faḍ-- --j--ir?
h__ l______ m_______ s_______
h-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-’-r-
-----------------------------
hal ladayka manfaḍat sujā’ir?
Чи маєте Ви попільничку?
هل لديك منفضة سجائر؟
hal ladayka manfaḍat sujā’ir?
Чи палите Ви сигари?
ه--تدخ- ال----ر؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-س-ج-ر-
----------------
هل تدخن السيجار؟
0
ha---u--kh---al---j--?
h__ t_______ a________
h-l t-d-k-i- a---i-ā-?
----------------------
hal tudakhin al-sijār?
Чи палите Ви сигари?
هل تدخن السيجار؟
hal tudakhin al-sijār?
Чи палите Ви сигарети?
هل-ت--ن-ا--ج---؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-س-ا-ر-
----------------
هل تدخن السجائر؟
0
ha--tu-akh----l-s---’i-?
h__ t_______ a__________
h-l t-d-k-i- a---u-ā-i-?
------------------------
hal tudakhin al-sujā’ir?
Чи палите Ви сигарети?
هل تدخن السجائر؟
hal tudakhin al-sujā’ir?
Чи палите Ви люльку?
هل ت-خ------ي-ن؟
ه_ ت___ ا_______
ه- ت-خ- ا-غ-ي-ن-
----------------
هل تدخن الغليون؟
0
ha--t----h-n a--ghula----?
h__ t_______ a____________
h-l t-d-k-i- a---h-l-y-ū-?
--------------------------
hal tudakhin al-ghulayyūn?
Чи палите Ви люльку?
هل تدخن الغليون؟
hal tudakhin al-ghulayyūn?