فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   be У гасцініцы – прыбыццё

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ У Вас ёсць вольны нумар? У Вас ёсць вольны нумар? 1
U-V-- yo---- v--’ny n--ar? U Vas yosts’ vol’ny numar?
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Я забраніраваў / забраніравала нумар. Я забраніраваў / забраніравала нумар. 1
Y---ab-a--rava- --z--r----a---a num--. Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
‫میرا نام مولر ہے‬ Маё прозвішча – Мюлер. Маё прозвішча – Мюлер. 1
Mae--r-zvі-hc-a----y-le-. Mae prozvіshcha – Myuler.
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Мне патрэбны аднамесны нумар. Мне патрэбны аднамесны нумар. 1
M-------eb-- a-n--e--y-n-m--. Mne patrebny adnamesny numar.
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Мне патрэбны двухмесны нумар. Мне патрэбны двухмесны нумар. 1
Mn--pa--eb------k---s-y-n--ar. Mne patrebny dvukhmesny numar.
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Колькі каштуе нумар на адну ноч? Колькі каштуе нумар на адну ноч? 1
K-l--і --------n--a- -a -dn- n---? Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 1
Ya ---------y-/ kh-t---a ----u-a- --v-nn-m-pak-em. Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 1
Ya---a-se- -y----h-t-el- -y numar-z d-s-am. Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Магу я ўбачыць нумар? Магу я ўбачыць нумар? 1
M-gu ya ubac-yts’ -umar? Magu ya ubachyts’ numar?
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Ці ёсць тут гараж? Ці ёсць тут гараж? 1
T----os-s’ t-- g-r--h? Tsі yosts’ tut garazh?
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Ці ёсць тут сейф? Ці ёсць тут сейф? 1
T---yo--s- -ut seyf? Tsі yosts’ tut seyf?
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Ці ёсць тут факс? Ці ёсць тут факс? 1
T-----st-- t-t f--s? Tsі yosts’ tut faks?
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 1
D--r-, y--pa-yalya-u--- - -et-- -um--y. Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Вось ключы. Вось ключы. 1
V-s’---yu-h-. Vos’ klyuchy.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Вось мой багаж. Вось мой багаж. 1
Vo----o--ba-a--. Vos’ moy bagazh.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ А якой гадзіне снеданне? А якой гадзіне снеданне? 1
A yakoy gadzі-e -----n-e? A yakoy gadzіne snedanne?
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ А якой гадзіне абед? А якой гадзіне абед? 1
A -a-oy--a---n- --ed? A yakoy gadzіne abed?
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ А якой гадзіне вячэра? А якой гадзіне вячэра? 1
A-y-k-- -ad-іn- --a-hera? A yakoy gadzіne vyachera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -