فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   fa ‫در هتل – ورود به هتل‬

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫27 [بیست و هفت]‬

27 [bist-o-haft]

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫dar hotel – vorood be hotel‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ ‫اتاق خالی دارید؟‬ ‫اتاق خالی دارید؟‬ 1
‫-t---h k--al------i---‬‬ ‫otaagh khaali daarid?‬‬‬
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ 1
‫ma- ye- --a--h ---e-v k-r-eh----‬‬‬ ‫man yek otaagh rezerv kardeh am.‬‬‬
‫میرا نام مولر ہے‬ ‫اسم من مولر است.‬ ‫اسم من مولر است.‬ 1
‫--m---- mo-e-----.‬-‬ ‫esm man moler ast.‬‬‬
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ 1
‫-an e-t-a-j -e yek-ot---- y-k-t-kht-h -a---m.-‬‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.‬‬‬
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ 1
‫m-- e-ti--- -- y---ot-ag- -o t-k-te- da-----‬-‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.‬‬‬
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ ‫اتاق شبی چند است؟‬ ‫اتاق شبی چند است؟‬ 1
‫o-aagh-s-a------nd--st?-‬‬ ‫otaagh shabi chand ast?‬‬‬
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ 1
‫y-- o--ag- b--ha-maam----kh----m-‬-‬ ‫yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.‬‬‬
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ 1
‫-e---t-agh--a d-osh----kha-ham.--‬ ‫yek otaagh ba doosh mi-khaaham.‬‬‬
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ 1
‫---ta--an-m--taag-----b-----m-‬‬‬ ‫mi-tavaanam otaagh ra bebinam?‬‬‬
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟‬ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟‬ 1
‫-enjaa-paa----- (gaar--j-- -aard?‬-‬ ‫eenjaa paarking (gaaraajh) daard?‬‬‬
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ 1
‫e---a- g---s---oog---a--d---‬ ‫eenjaa gav sandoogh daard?‬‬‬
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ 1
‫----aa-fa-k--daa-d?‬-‬ ‫eenjaa faaks daard?‬‬‬
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ 1
‫k-e--i--h---,---n ota--h r- m--gir-m.‬-‬ ‫kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.‬‬‬
‫یہ چابیاں ہیں‬ ‫کلید ها اینجا هستند.‬ ‫کلید ها اینجا هستند.‬ 1
‫kl-d --a---n--a hastand--‬‬ ‫klid haa eenjaa hastand.‬‬‬
‫یہ میرا سامان ہے‬ ‫چمدان من اینجاست.‬ ‫چمدان من اینجاست.‬ 1
‫----e---n --n --n-a-st.‬-‬ ‫chamedaan man eenjaast.‬‬‬
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ 1
‫-aaa--ch-n- so--a-eh -arv-mi---av-----‬ ‫saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?‬‬‬
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ 1
‫sa----cha-d n----r--a-v-m--shavad---‬ ‫saaat chand nahaar sarv mi-shavad?‬‬‬
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ 1
‫saaat c-an- -haam sa-- -i-s-ava--‬-‬ ‫saaat chand shaam sarv mi-shavad?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -