فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   fa ‫در هتل – ورود به هتل‬

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫27 [بیست و هفت]‬

27 [bist-o-haft]

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫dar hotel – vorood be hotel‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ ‫اتاق خالی دارید؟‬ ‫اتاق خالی دارید؟‬ 1
‫o-aagh--ha--- -a-r--?‬‬‬ ‫otaagh khaali daarid?‬‬‬
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ 1
‫man --- o-a-g--rezerv ---deh-----‬‬ ‫man yek otaagh rezerv kardeh am.‬‬‬
‫میرا نام مولر ہے‬ ‫اسم من مولر است.‬ ‫اسم من مولر است.‬ 1
‫-sm --- m-le- ----‬-‬ ‫esm man moler ast.‬‬‬
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ 1
‫----e-ti-a- -e-ye----aagh y-k--a------da-r--.-‬‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.‬‬‬
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ 1
‫m-n -hti-aj -e---k --aa-h do ---h--h -a--am.--‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.‬‬‬
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ ‫اتاق شبی چند است؟‬ ‫اتاق شبی چند است؟‬ 1
‫ot-a-h---abi ---n--ast--‬‬ ‫otaagh shabi chand ast?‬‬‬
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ 1
‫ye--ot---- ---h-m--a--mi-k-a--am--‬‬ ‫yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.‬‬‬
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ 1
‫--k-ota-g--b- d------i---a-ha---‬‬ ‫yek otaagh ba doosh mi-khaaham.‬‬‬
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ 1
‫m--t-v--n-m ota-gh ra --b---m?-‬‬ ‫mi-tavaanam otaagh ra bebinam?‬‬‬
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ 1
‫e---aa --a-k-n--(g-ar---h) d-ard?‬-‬ ‫eenjaa paarking (gaaraajh) daard?‬‬‬
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ 1
‫ee--a- --- ---do-gh--a-rd?‬-‬ ‫eenjaa gav sandoogh daard?‬‬‬
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ 1
‫---j-------- -------‬‬ ‫eenjaa faaks daard?‬‬‬
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ 1
‫k--ili-k--ob,--an ot---h ---m------m-‬-‬ ‫kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.‬‬‬
‫یہ چابیاں ہیں‬ ‫کلید ها اینجا هستند.‬ ‫کلید ها اینجا هستند.‬ 1
‫k-id--aa--enj---h--t-n-.‬-‬ ‫klid haa eenjaa hastand.‬‬‬
‫یہ میرا سامان ہے‬ ‫چمدان من اینجاست.‬ ‫چمدان من اینجاست.‬ 1
‫ch--eda-----n-e-n--as--‬-‬ ‫chamedaan man eenjaast.‬‬‬
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ 1
‫s---- -hand -obha--- --rv-------v-d?‬-‬ ‫saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?‬‬‬
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ 1
‫s-aat-ch-nd--a-aa--sa-v -----a----‬-‬ ‫saaat chand nahaar sarv mi-shavad?‬‬‬
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ 1
‫-a--- c---d -ha-m s-r--mi-s--v----‬‬ ‫saaat chand shaam sarv mi-shavad?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -