فریز بُک

ur ‫صفت 2‬   »   be Прыметнікі 2

‫79 [اناسی]‬

‫صفت 2‬

‫صفت 2‬

79 [семдзесят дзевяць]

79 [semdzesyat dzevyats’]

Прыметнікі 2

Prymetnіkі 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне сіняя сукенка. На мне сіняя сукенка. 1
N- --e sіny-y----ke-k-. Na mne sіnyaya sukenka.
‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне чырвоная сукенка. На мне чырвоная сукенка. 1
Na--ne-c-y--o---a--u--nka. Na mne chyrvonaya sukenka.
‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ На мне зялёная сукенка. На мне зялёная сукенка. 1
N-------y-lenay------n--. Na mne zyalenaya sukenka.
‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ Я купляю чорную сумку. Я купляю чорную сумку. 1
Y- ku-l-ayu -h-rnuyu-----u. Ya kuplyayu chornuyu sumku.
‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купляю карычневую сумку. Я купляю карычневую сумку. 1
Ya k---y--u ka-----e-uy---u---. Ya kuplyayu karychnevuyu sumku.
‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ Я купляю белую сумку. Я купляю белую сумку. 1
Y----p-y-yu--e-u---s-m--. Ya kuplyayu beluyu sumku.
‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне патрэбны новы аўтамабіль. Мне патрэбны новы аўтамабіль. 1
M-- --tre-ny -----a-tama--l’. Mne patrebny novy autamabіl’.
‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне патрэбны хуткі аўтамабіль. Мне патрэбны хуткі аўтамабіль. 1
M-e -at--bn- khu-kі aut--abі-’. Mne patrebny khutkі autamabіl’.
‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль. Мне патрэбны ўтульны аўтамабіль. 1
M----a-re--y-ut----- autam-bіl-. Mne patrebny utul’ny autamabіl’.
‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ Там наверсе жыве старая жанчына. Там наверсе жыве старая жанчына. 1
Ta- ---erse------ st-r----z-a----na. Tam naverse zhyve staraya zhanchyna.
‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ Там наверсе жыве тоўстая жанчына. Там наверсе жыве тоўстая жанчына. 1
T-- ----r-- zhy------st--a-z-a-c-y-a. Tam naverse zhyve toustaya zhanchyna.
‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ Там унізе жыве цікаўная жанчына. Там унізе жыве цікаўная жанчына. 1
T-----і-- ----e-t-і-a-nay----a-c-y--. Tam unіze zhyve tsіkaunaya zhanchyna.
‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ Нашы госці былі прыемныя людзі. Нашы госці былі прыемныя людзі. 1
Nas-y ---t-----l- pr-e-n--a l---zі. Nashy gostsі bylі pryemnyya lyudzі.
‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ Нашы госці былі ветлівыя людзі. Нашы госці былі ветлівыя людзі. 1
N-shy --s-s- --lі-v---іvy-----u-zі. Nashy gostsі bylі vetlіvyya lyudzі.
‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ Нашы госці былі цікавыя людзі. Нашы госці былі цікавыя людзі. 1
Na-----o---і-b--і -sі-a-y-a ---d--. Nashy gostsі bylі tsіkavyya lyudzі.
‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ У мяне мілыя дзеці. У мяне мілыя дзеці. 1
U-mya-- mіlyy- dze-sі. U myane mіlyya dzetsі.
‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ Але ў суседзяў нахабныя дзеці. Але ў суседзяў нахабныя дзеці. 1
Ale-u -u-e----u n---abn------e-s-. Ale u susedzyau nakhabnyya dzetsі.
‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ У Вас добрыя дзеці? У Вас добрыя дзеці? 1
U V----obr--a-------? U Vas dobryya dzetsі?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -