فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   ka უცხო ენების სწავლა

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ოცდასამი]

23 [otsdasami]

უცხო ენების სწავლა

utskho enebis sts'avla

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ სად ისწავლეთ ესპანური? სად ისწავლეთ ესპანური? 1
s-d--s-s-av-e- e-----uri? sad ists'avlet esp'anuri?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ პორტუგალიურიც იცით? პორტუგალიურიც იცით? 1
p-or-'ug-----i-- --s-t? p'ort'ugaliurits itsit?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. 1
dia--- -a--so--- it---iu-s--s-vpl--. diakh, da tsot'a it'aliursats vplob.
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. 1
m----ikr--, t-v-- ---li-n-------d ----a-ak'o--. me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt.
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. 1
e--en-bi -----ao---gavs -rtm-n--s. es enebi sak'maod hgavs ertmanets.
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ისინი მე კარგად მესმის. ისინი მე კარგად მესმის. 1
i--ni--e -'a-ga--mes-i-. isini me k'argad mesmis.
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. 1
ma--am la-----k'i-d--t-'era dzne---. magram lap'arak'i da ts'era dznelia.
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. 1
me --r--'id-- --vr -het---mas -u---eb. me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb.
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. 1
t- s-ei-zl-ba- q---l-vi- -----sts---et. tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret.
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. 1
t-ven-d--lian ---r-i -----kma g---t. tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt.
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. 1
t-v-- -s-t-a a-----t---g-kv-. tkven tsot'a aktsent'i gakvt.
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ნათელია, სადაურიც ხართ. ნათელია, სადაურიც ხართ. 1
n---li-, sa-a--its-kh--t. natelia, sadaurits khart.
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ რომელია თქვენი მშობლიური ენა? რომელია თქვენი მშობლიური ენა? 1
r-m-li- t--eni-ms-ob---r--en-? romelia tkveni mshobliuri ena?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ენის კურსზე დადიხართ? ენის კურსზე დადიხართ? 1
e--- k-ur-z- d--ik-ar-? enis k'ursze dadikhart?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? 1
r-meli--a-h-lmdzg-van-l-ti s-r---lobt? romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. 1
ak--a-ar -akh-o-s-r- h-v-a. akhla ar makhsovs ra hkvia.
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ სათაური არ მახსენდება. სათაური არ მახსენდება. 1
sat---- a- ma-h-----ba. satauri ar makhsendeba.
‫میں بھول گیا ہوں‬ დამავიწყდა. დამავიწყდა. 1
d----its-qd-. damavits'qda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -