فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   ka ორმაგი კავშირები

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [ოთხმოცდათვრამეტი]

98 [otkhmotsdatvramet\'i]

ორმაგი კავშირები

[ormagi k'avshirebi]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი. 1
mar-al--, m-g--u-ob--k'--g- -q----a--a--d--li-- d-mg----i. martalia, mogzauroba k'argi iqo, magram dzalian damghleli.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო. 1
mat-ar-be-i -u-t--- mo-i-a---agr-m ---lian---vs- -qo. mat'arebeli zust'ad movida, magram dzalian savse iqo.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი. 1
s-st-um-----u--- ---- mag-am --al-an-d---ri. sast'umro mqudro iqo, magram dzalian dzviri.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით. 1
i- a- av----us-t ts-av-, -n –--a---r-b--t. is an avt'obusit ts'ava, an – mat'areblit.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას. 1
is-------e--saghamo--m---- a--- k-val--i--s. is an dghes saghamos mova, an – khval dilas.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში. 1
i- a--c-ventan-i-sk--v---s---n-–--as-'u--o-h-. is an chventan itskhovrebs, an – sast'umroshi.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად. 1
i- --p'ara---bs-e-p'---ra--i----,---gort---nglis----. is lap'arak'obs esp'anurad iseve, rogorts inglisurad.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში. 1
m---its-h-v------r-d-hi -se--- -o--r-----nd-n---. man itskhovra madridshi iseve, rogorts londonshi.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს. 1
is----n--s-e----n--- ise-----ogo--- --gl-ss. is itsnobs esp'anets iseve, rogorts ingliss.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც. 1
is a-- mar--o---l----- --a-ed--armat-it-. is ara mart'o sulelia, aramed zarmatsits.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც. 1
is --- m-rt------a---- -r-med --'k-vian---. is ara mart'o lamazia, aramed ch'k'vianits.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც. 1
i--ar----r--o-germ--ula----p--r-k-ob---aram-d ----g-lad-t-. is ara mart'o germanulad lap'arak'obs, aramed pranguladats.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია. 1
a--s ---an-n-z- -a ---s-git'-r-ze-da-'v-a-s--midzl--. arts p'ianinoze da arts git'araze dak'vra shemidzlia.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია. 1
a--s----si- ------- s----s---------s-----zl-a. arts valsis da arts sambas tsek'va shemidzlia.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი. 1
ar-s op'e-a m-qvars-da arts-----t-i. arts op'era miqvars da arts balet'i.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები. 1
rats -pr- -ts'--pad-imu-ha--b--m-t u-ro ---e------e-i. rats upro sts'rapad imushaveb, mit upro male morchebi.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას. 1
r-t--up---a-re mo-hv-l, m-t--p----a-- ---dz-eb -s-a-vl-s. rats upro adre mokhval, mit upro male shedzleb ts'asvlas.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები. 1
r--s-u--o berde-i, -----pro--s--id----d---. rats upro berdebi, mit upro mshvidi khdebi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -