فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   ps په ریل ګاډی کې

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [ څلور دېرش ]

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

[pa ryl gāḏy kê]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ 1
āy-----r---g-ḏy--r--- -a dy āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ 1
ryl-gā-y--om oǩt ky d-y ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ 1
ری--ګ-ډ- ک-ه -ر--ن--ه راځ-؟ ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ 1
bǩǩ-- ǧ---m--ā--a-p---y lā-----a--m bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ فکر کوم دا زما څوکۍ ده. فکر کوم دا زما څوکۍ ده. 1
ف-- -و- -- -ما -و-ۍ --. فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. 1
zm- -a ǩ-āl tās---mā pa d-ā- -ā-----st zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ خوب کوونکی چیرته دی؟ خوب کوونکی چیرته دی؟ 1
خوب---ون-ی-چی-ت--د-؟ خوب کوونکی چیرته دی؟
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. 1
ǩo---oon---d-ā---āḏ-y-p---ǩr -ê dy ǩob koonky d āorgāḏêy pa āǩr kê dy
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. 1
ا--د -و-- -و-لو ---- --رت- د-- ---- پیل--ې. او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ایا زه لاندې خوب کولی شم ایا زه لاندې خوب کولی شم 1
ā-ā z----nd------k-l- -m āyā za lāndê ǩob koly šm
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ ایا زه منځ خوب کولی شم ایا زه منځ خوب کولی شم 1
ā-ā ------z---b k-l- -m āyā za mndz ǩob koly šm
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ ایا زه پورته خوب کولی شم ایا زه پورته خوب کولی شم 1
āyā -a por-a ǩob kol- šm āyā za porta ǩob koly šm
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ 1
m------k-a--r-- ta-or---o mog pa kla srḩd ta orsygo
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ 1
ب-لی--ت----ر-څ-------- ---ي؟ برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ایا موټر ناوخته راځی؟ ایا موټر ناوخته راځی؟ 1
ā-- m-ṯr--āo--a-r-d-y āyā moṯr nāoǩta rādzy
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ 1
ای--ت-س- --ل---لو-لپ-ر- -- لر-؟ ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ 1
ایا -ا-م-کنه ----ې-دل---- -وړ-و او څ----لپا-ه -و -ه تر--سه --ئ؟ ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ 1
م--ب-ني وک-ئ--ا-د-سهار پ- - ب-- -او----ړ-؟ مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -