فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ps یو څه دلیل ورکول

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [ اووه شپیته ]

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

[yo tsa dlyl orkol]

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو پشتو چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ته ولې نه وې راغلې؟ ته ولې نه وې راغلې؟ 1
ت- و-- نه -- -اغل-؟ ته ولې نه وې راغلې؟
‫میں بیمار تھا -‬ زه ناروغ وم. زه ناروغ وم. 1
ز--ن-----وم. زه ناروغ وم.
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . 1
n-r-ǧ-o- d--a -a-n- y--rā--y nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ هغه ولې نه ده راغلې؟ هغه ولې نه ده راغلې؟ 1
ه-ه و-- ---د- راغل-؟ هغه ولې نه ده راغلې؟
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ هغه ستړی شوی و. هغه ستړی شوی و. 1
ه-- س-ړ- --ی-و. هغه ستړی شوی و.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. 1
ه-ه--ه--- -ا------ه-چ- -ت-- --- -ه. هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ هغه ولې نه دی راغلی؟ هغه ولې نه دی راغلی؟ 1
ه-ه-و----ه -ی-راغ--؟ هغه ولې نه دی راغلی؟
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ هغه په کې نه و. هغه په کې نه و. 1
aǧa pa-k- ---o aǧa pa kê na o
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. 1
ه-ه نه-دی-ر-غلی-ځ-- چې -غه ور-ه-اح----نه کا-ه. هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ته ولې نه وې راغلې؟ ته ولې نه وې راغلې؟ 1
ت- و-ې--ه----ر-غلې؟ ته ولې نه وې راغلې؟
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ زموږ موټر خراب شوی دی. زموږ موټر خراب شوی دی. 1
زمو- م-----راب--وی-د-. زموږ موټر خراب شوی دی.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. 1
م-ږ -- و- -ا-ل- ---ز-وږ-م----خ--ب ش-. موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ولې خلک نه دي راغلي؟ ولې خلک نه دي راغلي؟ 1
و-ې خ-ک ن- -----غ-ي؟ ولې خلک نه دي راغلي؟
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ تاسو نه اورګاډی خطا شو. تاسو نه اورګاډی خطا شو. 1
tās- -- ā----ḏ- ǩtā--o tāso na āorgāḏy ǩtā šo
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. 1
d-y n- dê- rā-lêy -z-- çê---- -yl----y --ā k-y o doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ته ولې نه وې راغلې؟ ته ولې نه وې راغلې؟ 1
ت---لې----وې راغل-؟ ته ولې نه وې راغلې؟
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ماته اجازه نه وه. ماته اجازه نه وه. 1
م--ه-اجا-ه--ه و-. ماته اجازه نه وه.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. 1
ز---- -- را-لی-ځ---مات- اج-زه ن- وه. زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -