فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]

98 [thmanyt wataseuna]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

adawāt al-rabṭ al-muzdawijah

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. 1
kā--- -l-r--l-h-j---l-h- ---āk-n-mu--‘---- --l-h--a-. kānat al-riḥlah jamīlah, walākin muta‘ibah lilghāyah.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. 1
wa--la a---i-ā- f- al--aw-i---l-m-ḥ-d--d,-l---na-- k-na mum--l-’a- lilgh----. waṣala al-qiṭār fī al-maw‘id al-muḥaddad, lakinahu kāna mumtali’an lilghāyah.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. 1
k--a --------q---r-ḥa- --ki-a-u-b-hi-h-al-th-m--. kāna al-funduq murīḥan lakinahu bāhith al-thaman.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ سيستقل إما الحافلة أو القطار. سيستقل إما الحافلة أو القطار. 1
sa--s-aq--l ---- -l----i----aw ---qi---. sayastaqill immā al-ḥāfilah aw al-qiṭār.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. 1
sa-f----’t- imm- al-l-yl----- -hadan-ṣab--an. sawfa ya’tī immā al-laylah aw ghadan ṣabāḥan.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ ‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. ‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. 1
s-ysa-k--u--m---‘---a---a- -- --n-uq. saysaakunu immā ‘indanā aw fī funduq.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. ‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. 1
i--ah yat---ll-- -----b-ni--ah kamā ---i------i-y-h. innah yatakallam al-isbāniyyah kamā al-inkilīziyyah.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ‫عاشت في مدريد كما في لندن. ‫عاشت في مدريد كما في لندن. 1
‘āshat-fī---dr-- ---- -ī l---a-. ‘āshat fī madrīd kamā fī landan.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ ‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. ‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. 1
i-n-----a-r----s--n-- k-mā-ta-ri----j-lt---. innahā ta‘rif isbānyā kamā ta‘rif injiltirā.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. ‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. 1
i--ah lays- -h----an----a- -al --sūl-ay--n. innah laysa ghabīyan faqaṭ bal kasūl ayḍan.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. 1
i-na-------a- ja----- -aqaṭ, ba- d-a-----h-ay--n. innahā laysat jamīlah faqaṭ, bal dhakiyyah ayḍan.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. ‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. 1
l- -a-ak---a--a--a-ma--y----faqa- i-na-ā al-fa-a-s-yy-h -y--n. lā tatakallam al-almaniyyah faqaṭ innamā al-faransiyyah ayḍan.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ ‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. ‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. 1
i-nā--ā nu-a--- -l--i-ān- w- -ā ----ī---. innā lā nu‘azif al-biyānū wa lā al-jītār.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ ‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. ‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. 1
lā ar-aṣ-------i--w---ā al-sā---. lā arqaṣ al-fālis wa lā al-sāmbā.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ ‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. ‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. 1
lā u-i---al--b-ā-w- ----aqṣa---l-bā-īh. lā uḥibb al-ūbrā wa lā raqṣat al-bālīh.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. 1
ku--------a--a -ī -l---m---kul--ā ---a--y---m-b---ir--. kulamā asra‘ta fī al-‘amal kulamā intaḥayta mubakkiran.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. 1
ku---ā ---yt--m-b-k--r--,---l--ā--a-a---t--m-n a----ghāda-ah--ub--ki-a-. kulamā atayta mubakkiran, kulamā tamakanta min al-mughādarah mubakkiran.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ ‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. ‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. 1
ku--mā t-qad-a-- a--in-ā- b----u-r,--u---ā-aṣb-- a-t--- ---ā. kulamā taqaddama al-insān bil-‘umr, kulamā aṣbaḥ akthar riḍā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -