فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   he ‫מילות חיבור כפולות‬

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫98 [תשעים ושמונה]‬

98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬

milot xibur kfulot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ ‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ ‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ 1
h--i-- ha-a---af----v-l m-'--e- m-da-. hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ ‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ 1
ha-a--v-t h-gia'h -a-m-n -va--hay-ah m----ah -iday. harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ ‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ ‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ 1
ham--on-ha--h tov -val yaq-r m----. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ ‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ 1
h- --s-'- b--o--bu- o------e--t. hu nose'a ba'otobus o barakevet.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ ‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ 1
h--ya-i----'---v-o--ax-----bo---. hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ ‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ 1
h- y---r et--e-- - b'----n. hu yagur etslenu o b'malon.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ 1
hi-------t s--r--i- w'-ngl-t. hi doveret sfaradit w'anglit.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ ‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ 1
h- -ayah -em-drid -------o-. hi xayah bemadrid ubelondon.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ ‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ 1
h--mek--r------sfa-----e-et ang-ia-. hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ 1
hu--- r-q tipes- ela-ga--atsl--. hu lo raq tipesh ela gam atslan.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ 1
h--l--r-q yafah --- g-----k---a-. hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ 1
h--lo -ove-et -aq--e-m-ni---la gam-t-a---tit. hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ ‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ 1
ani--o -ak-o---a--o-ah--e-a-en--o b---a-ter--'l--begi-arah. ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ ‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ 1
a-i-l--ya--ol--a----a----rq-- -o-w--ls --l--sam---. ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ ‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ 1
ani--o --ev/o----t-lo-op---h--'----ale-. ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ ‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ ‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ 1
ke-h---sh-t--a---/sh-a-a-di ---e- ----r- -ak- -----m/--say-i ---d-m----er. kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ ‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ ‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ 1
ke---- -he--gi-----e-ag-----uq-a--y---r- k-k---ukh-l---k-li la--k----mu-dam-y---r. kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ ‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ ‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ 1
kekho---h--adam mi---ge-,-ke--h- --ev-y---- -o-ut. kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -