So’zlashuv kitobi

uz Learning foreign languages   »   da At lære fremmedsprog

23 [yigirma uch]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Danish O’ynang Ko’proq
Ispan tilini qayerda organgansiz? H-o- ----d- lær- s-an--? Hvor har du lært spansk? H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
Siz ham portugalcha gapirasizmi? Kan -u--gså--o-t-gis-s-? Kan du også portugisisk? K-n d- o-s- p-r-u-i-i-k- ------------------------ Kan du også portugisisk? 0
Ha, men ham italyancha gapira olaman. J-, -- -e--k-n---så l----itali-ns-. Ja, og jeg kan også lidt italiensk. J-, o- j-g k-n o-s- l-d- i-a-i-n-k- ----------------------------------- Ja, og jeg kan også lidt italiensk. 0
Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. Je------s--d- ta--- -i---g --dt. Jeg synes, du taler rigtig godt. J-g s-n-s- d- t-l-r r-g-i- g-d-. -------------------------------- Jeg synes, du taler rigtig godt. 0
Tillar juda oxshash. S--o-ene l----r -ina--en-ret--e-e-. Sprogene ligner hinanden ret meget. S-r-g-n- l-g-e- h-n-n-e- r-t m-g-t- ----------------------------------- Sprogene ligner hinanden ret meget. 0
Men uni yaxshi tushuna olaman. J-- --n--agtens-----tå--e-. Jeg kan sagtens forstå dem. J-g k-n s-g-e-s f-r-t- d-m- --------------------------- Jeg kan sagtens forstå dem. 0
Ammo gapirish va yozish qiyin. M-n at -a-- -- sk------- svæ--. Men at tale og skrive er svært. M-n a- t-l- o- s-r-v- e- s-æ-t- ------------------------------- Men at tale og skrive er svært. 0
Men hali ham kop xatolar qilaman. J-g -a-e--s-adi-væk m---e---j-. Jeg laver stadigvæk mange fejl. J-g l-v-r s-a-i-v-k m-n-e f-j-. ------------------------------- Jeg laver stadigvæk mange fejl. 0
Iltimos, har doim meni togrilang. Vær-sø- al--- at ---t- m--. Vær sød altid at rette mig. V-r s-d a-t-d a- r-t-e m-g- --------------------------- Vær sød altid at rette mig. 0
Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. D-n--d-ale -r -et--od. Din udtale er ret god. D-n u-t-l- e- r-t g-d- ---------------------- Din udtale er ret god. 0
Sizda ozgina aksent bor. Du -ar-li-t-acc-nt. Du har lidt accent. D- h-r l-d- a-c-n-. ------------------- Du har lidt accent. 0
Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. M-n -an--ø--- -v-r-du ---m-r-fra. Man kan høre, hvor du kommer fra. M-n k-n h-r-, h-o- d- k-m-e- f-a- --------------------------------- Man kan høre, hvor du kommer fra. 0
Sizning ona tilingiz qaysi? H--- er -it -o-e-s---? Hvad er dit modersmål? H-a- e- d-t m-d-r-m-l- ---------------------- Hvad er dit modersmål? 0
Til kursini qilasizmi? G-- du-på -- -p-o-k-r--s? Går du på et sprogkursus? G-r d- p- e- s-r-g-u-s-s- ------------------------- Går du på et sprogkursus? 0
Qaysi darslikdan foydalanasiz? H--l----l-----gs-y---m b---e- du? Hvilket lærebogssystem bruger du? H-i-k-t l-r-b-g-s-s-e- b-u-e- d-? --------------------------------- Hvilket lærebogssystem bruger du? 0
Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. J-- --- ---k---l---- h-ad--et h-----. Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. J-g v-d i i-k- l-g-, h-a- d-t h-d-e-. ------------------------------------- Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. 0
Sarlavha haqida oylay olmayman. J-g--a--ikk-----ke-t--le-. Jeg kan ikke huske titlen. J-g k-n i-k- h-s-e t-t-e-. -------------------------- Jeg kan ikke huske titlen. 0
Men buni unutdim. D-t--a- -e- -l-mt. Det har jeg glemt. D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -