So’zlashuv kitobi

uz Chet tillarini organing   »   sr Учити стране језике

23 [yigirma uch]

Chet tillarini organing

Chet tillarini organing

23 [двадесет и три]

23 [dvadeset i tri]

Учити стране језике

Učiti strane jezike

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Serbian O’ynang Ko’proq
Ispan tilini qayerda organgansiz? Гд--ст- н---и-и -п-н---? Г__ с__ н______ ш_______ Г-е с-е н-у-и-и ш-а-с-и- ------------------------ Где сте научили шпански? 0
G---s-- --uč-l- ----sk-? G__ s__ n______ š_______ G-e s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------ Gde ste naučili španski?
Siz ham portugalcha gapirasizmi? Зн--е-ли --п-рт-галски? З____ л_ и п___________ З-а-е л- и п-р-у-а-с-и- ----------------------- Знате ли и португалски? 0
Z-at- li---p---ugals--? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski?
Ha, men ham italyancha gapira olaman. Д-------кођ--зна--и--еш-----а--ј--с-и. Д__ а т_____ з___ и н____ и___________ Д-, а т-к-ђ- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и- -------------------------------------- Да, а такође знам и нешто италијански. 0
Da---------e---a- i--eš-o-it--i-----i. D__ a t_____ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ- z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- -------------------------------------- Da, a takođe znam i nešto italijanski.
Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. Мисл---д- ---о-и-е в--ма-до-ро. М_____ д_ г_______ в____ д_____ М-с-и- д- г-в-р-т- в-о-а д-б-о- ------------------------------- Мислим да говорите веома добро. 0
M--l-m-da---vor-te veo-----b--. M_____ d_ g_______ v____ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-o-a d-b-o- ------------------------------- Mislim da govorite veoma dobro.
Tillar juda oxshash. Ти-ј-зиц- су-пр-л-ч----л-чни. Т_ ј_____ с_ п_______ с______ Т- ј-з-ц- с- п-и-и-н- с-и-н-. ----------------------------- Ти језици су прилично слични. 0
T--jez-c--s- pri-ič---slič--. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični.
Men uni yaxshi tushuna olaman. Мо-у--х -об-- д- -----ем. М___ и_ д____ д_ р_______ М-г- и- д-б-о д- р-з-м-м- ------------------------- Могу их добро да разумем. 0
M--u-ih--o--- da-r---m--. M___ i_ d____ d_ r_______ M-g- i- d-b-o d- r-z-m-m- ------------------------- Mogu ih dobro da razumem.
Ammo gapirish va yozish qiyin. Ал- г-вор----и--и---- ј------о. А__ г_______ и п_____ ј_ т_____ А-и г-в-р-т- и п-с-т- ј- т-ш-о- ------------------------------- Али говорити и писати је тешко. 0
A-- --v----- i--is-t---e te-ko. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško.
Men hali ham kop xatolar qilaman. Јо- -р---- м--г----еша--. Ј__ п_____ м____ г_______ Ј-ш п-а-и- м-о-о г-е-а-а- ------------------------- Још правим много грешака. 0
J---p--vi--mnog---r---k-. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka.
Iltimos, har doim meni togrilang. И--р--ит--ме-мол----ве-. И________ м_ м____ у____ И-п-а-и-е м- м-л-м у-е-. ------------------------ Исправите ме молим увек. 0
I-p-av-----e m-li- ---k. I________ m_ m____ u____ I-p-a-i-e m- m-l-m u-e-. ------------------------ Ispravite me molim uvek.
Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. В-ш и-гов---је -а-в------ар. В__ и______ ј_ с_____ д_____ В-ш и-г-в-р ј- с-с-и- д-б-р- ---------------------------- Ваш изговор је сасвим добар. 0
Va--i-g--o--j- -a--im-d-ba-. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar.
Sizda ozgina aksent bor. И--те--а-и акценат. И____ м___ а_______ И-а-е м-л- а-ц-н-т- ------------------- Имате мали акценат. 0
Imat---a-i akcena-. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat.
Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. Пр--о-на----е -д-к---до-аз-т-. П_________ с_ о_____ д________ П-е-о-н-ј- с- о-а-л- д-л-з-т-. ------------------------------ Препознаје се одакле долазите. 0
P-epo-n--e -e ---k-- d-l--i--. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite.
Sizning ona tilingiz qaysi? К--- -е--аш-м-т-рњи---з--? К___ ј_ В__ м______ ј_____ К-ј- ј- В-ш м-т-р-и ј-з-к- -------------------------- Који је Ваш матерњи језик? 0
Ko----e --š mat-rnji -e---? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik?
Til kursini qilasizmi? Иде-е-ли на -у-с је---а? И____ л_ н_ к___ ј______ И-е-е л- н- к-р- ј-з-к-? ------------------------ Идете ли на курс језика? 0
Id-t- ----a -u-s --zika? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika?
Qaysi darslikdan foydalanasiz? К-ји -џбе-и- кори-тит-? К___ у______ к_________ К-ј- у-б-н-к к-р-с-и-е- ----------------------- Који уџбеник користите? 0
K-ji--dž-eni- --r-s----? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite?
Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. У --ом-м-м---у----знам к-к- се-з--е. У о___ м______ н_ з___ к___ с_ з____ У о-о- м-м-н-у н- з-а- к-к- с- з-в-. ------------------------------------ У овом моменту не знам како се зове. 0
U--v-m -ome-----e -na- k--o -- z-ve. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove.
Sarlavha haqida oylay olmayman. Не--ог--се---тит--на-ло--. Н_ м___ с_ с_____ н_______ Н- м-г- с- с-т-т- н-с-о-а- -------------------------- Не могу се сетити наслова. 0
N- -o-u -e--et-ti n-----a. N_ m___ s_ s_____ n_______ N- m-g- s- s-t-t- n-s-o-a- -------------------------- Ne mogu se setiti naslova.
Men buni unutdim. З-б-ра-и----З--орав--а -а- то. З________ / З_________ с__ т__ З-б-р-в-о / З-б-р-в-л- с-м т-. ------------------------------ Заборавио / Заборавила сам то. 0
Zabora-io - Za-oravi---s-m -o. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -