| 明天 天气 可能 会 变好 。 |
---- ا--م-لاً هو- -------شود-
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
fa---a-ehtem-a-aa- -a----b----r m--sh-v-d-
______ e_________ h____ b_____ m____________
-a-d-a e-t-m-a-a-ً h-v-a b-h-a- m---h-v-d--
----------------------------------------------
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
|
明天 天气 可能 会 变好 。
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardaa ehtemaalaaً havaa behtar mi-shavad.
|
| 您 从哪儿 知道的 ? |
------ ا-ن م-ضو--را -----ید-
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
-- --ja---n mo-oo--a-m--da-n-d--
__ k____ i_ m____ r_ m____________
-z k-j-a i- m-z-o r- m---a-n-d--
-----------------------------------
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
|
您 从哪儿 知道的 ?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojaa in mozoo ra mi-daanid?
|
| 我 希望 天气 会 变好 。 |
--ی---ر- که هو- -هتر بش-د.
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
-mi-varam -e h-v-- --ht-r -e--av-d--
_________ k_ h____ b_____ b___________
-m-d-a-a- k- h-v-a b-h-a- b-s-a-a-.--
---------------------------------------
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
|
我 希望 天气 会 变好 。
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvaram ke havaa behtar beshavad.
|
| 他 一定会 来 。 |
ا---رد------- میآ-د.
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد] قطعاً میآید.
0
-o(mor-- gh--aaً m------.-
________ g_____ m__________
-o-m-r-) g-a-a-ً m---e-d--
-----------------------------
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
|
他 一定会 来 。
او(مرد] قطعاً میآید.
oo(mord) ghataaً mi-aeid.
|
| 肯定 吗 ? |
م-م-ن-هست-؟
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
-o--aen-h-s-i--
_______ h________
-o-m-e- h-s-i--
------------------
motmaen hasti?
|
肯定 吗 ?
مطمئن هستی؟
motmaen hasti?
|
| 我 知道, 他 会来 的 。 |
-ن م----نم ک- او (مرد- م---ید.
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-] م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد] میآید.
0
m-n mi-da--a---e o- ----d)--i--ei-.--
___ m________ k_ o_ (_____ m__________
-a- m---a-n-m k- o- (-o-d- m---e-d--
---------------------------------------
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
|
我 知道, 他 会来 的 。
من میدانم که او (مرد] میآید.
man mi-daanam ke oo (mord) mi-aeid.
|
| 他 一定 会打 电话 来 。 |
-و --ر-]-------تلف- -ی--د-
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-] ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد] قطعاً تلفن میکند.
0
-- -m-r----ha--a- te-efo---i-k-n--.--
__ (_____ g_____ t______ m___________
-o (-o-d- g-a-a-ً t-l-f-n m---o-a-.--
---------------------------------------
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
|
他 一定 会打 电话 来 。
او (مرد] قطعاً تلفن میکند.
oo (mord) ghataaً telefon mi-konad.
|
| 真的 吗 ? |
و--عا--
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
va-g----ً?-
____________
-a-g-e-n-?--
--------------
vaagheanً?
|
真的 吗 ?
واقعاً؟
vaagheanً?
|
| 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 |
من--ک- م--ک-- که ا- -م-د- -ل-ن ---ن--
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-] ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد] تلفن میکند.
0
--- -ek- mi---na- ke--- (mord)--e--fo- -i----a-.-
___ f___ m_______ k_ o_ (_____ t______ m___________
-a- f-k- m---o-a- k- o- (-o-d- t-l-f-n m---o-a-.--
----------------------------------------------------
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
من فکر میکنم که او (مرد] تلفن میکند.
man fekr mi-konam ke oo (mord) telefon mi-konad.
|
| 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 |
ا-ن ش--- --ماً--دیم---ست.
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
-n-sh--aab ---manً-gha---i-as---
__ s______ h_____ g______________
-n s-a-a-b h-t-a-ً g-a-i-i-a-t--
-----------------------------------
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharaab hatmanً ghadimi-ast.
|
| 您 知道 得 准确 吗 ? |
-ی--را---ا-د---اً-می--ا-ید؟
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
in--a --o-a---a--i-hanً -i-daa---?-
__ r_ s_____ d________ m____________
-n r- s-o-a- d-g-i-h-n- m---a-n-d--
--------------------------------------
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
|
您 知道 得 准确 吗 ?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in ra shomaa daghighanً mi-daanid?
|
| 我 猜, 它 是 很陈 的 。 |
من-ا----ل م--هم-ک- شر--------با---
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
ma- e-te--al mi-da-am -e s-ara-b gh-d-m--b--s---.-
___ e_______ m_______ k_ s______ g__________________
-a- e-t-m-a- m---a-a- k- s-a-a-b g-a-i-i-b-a-h-d--
-----------------------------------------------------
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemaal mi-daham ke sharaab ghadimi-baashad.
|
| 我们的 老板 相貌 很好看 。 |
---س-ما-خ-ش-ت-پ--س--
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
r-i- -a --osh t---a-t.-
____ m_ k____ t__ a______
-a-s m- k-o-h t-p a-t--
--------------------------
rais ma khosh tip ast.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。
رئیس ما خوش تیپ است.
rais ma khosh tip ast.
|
| 您 这样 觉得 吗 ? |
--ر---ا ا-ن ا-ت؟
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
nazar --o--- i---s-?-
_____ s_____ i_ a______
-a-a- s-o-a- i- a-t--
------------------------
nazar shomaa in ast?
|
您 这样 觉得 吗 ?
نظر شما این است؟
nazar shomaa in ast?
|
| 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 |
به نظر--ن او خیلی --- --پ---ت.
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
be--az-r--a--o--kh--li --o-h---p a-t---
__ n____ m__ o_ k_____ k____ t__ a______
-e n-z-r m-n o- k-e-l- k-o-h t-p a-t--
-----------------------------------------
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazar man oo kheili khosh tip ast.
|
| 老板 一定 有 女朋友 。 |
-ئیس--ت-----ک دوست---ت- دار-.
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
-ais --t-an- -----oo---d--hta- daa-d--
____ h_____ y__ d____ d______ d________
-a-s h-t-a-ً y-k d-o-t d-k-t-r d-a-d--
-----------------------------------------
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
|
老板 一定 有 女朋友 。
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
rais hatmanً yek doost dokhtar daard.
|
| 您 真是 这么 想的 ? |
و--عاً-چن-ن ف--ی میک----
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
-a-g-ean- ---ni----kri-m----n---
________ c_____ f____ m___________
-a-g-e-n- c-e-i- f-k-i m---o-i-?--
------------------------------------
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
|
您 真是 这么 想的 ?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vaagheanً chenin fekri mi-konid?
|
| 很可能 他有 一位 女朋友 。 |
خی---اح---- د--د-که او-دوست دخت- ---ته -اشد-
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
k--i-i-e-t----- -a-----e--- -oo-- dok---r -----te- b-a--ad--
______ e_______ d____ k_ o_ d____ d______ d_______ b__________
-h-i-i e-t-m-a- d-a-d k- o- d-o-t d-k-t-r d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------------
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.
|
很可能 他有 一位 女朋友 。
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
kheili ehtemaal daard ke oo doost dokhtar daashteh baashad.
|