明天 天气 可能 会 变好 。
Э---ң-аб---р-йы---кш---ш- мүм---.
Э____ а__ ы____ ж________ м______
Э-т-ң а-а ы-а-ы ж-к-ы-ы-ы м-м-ү-.
---------------------------------
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
0
Er-e--ab- ır-y--j----rış--m---ün.
E____ a__ ı____ j________ m______
E-t-ŋ a-a ı-a-ı j-k-ı-ı-ı m-m-ü-.
---------------------------------
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
明天 天气 可能 会 变好 。
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
您 从哪儿 知道的 ?
Сиз --йда- би-е-из?
С__ к_____ б_______
С-з к-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сиз кайдан билесиз?
0
Si- ----a- bil--iz?
S__ k_____ b_______
S-z k-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz kaydan bilesiz?
您 从哪儿 知道的 ?
Сиз кайдан билесиз?
Siz kaydan bilesiz?
我 希望 天气 会 变好 。
Мен-----ыра-- -акшы-ат д-п--мү-төн--үн.
М__ а________ ж_______ д__ ү___________
М-н а-а-ы-а-ы ж-к-ы-а- д-п ү-ү-т-н-м-н-
---------------------------------------
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
0
Men ab---r-yı--a--ıra- -----müttö---ün.
M__ a________ j_______ d__ ü___________
M-n a-a-ı-a-ı j-k-ı-a- d-p ü-ü-t-n-m-n-
---------------------------------------
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
我 希望 天气 会 变好 。
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
他 一定会 来 。
А- --зсүз ке---.
А_ с_____ к_____
А- с-з-ү- к-л-т-
----------------
Ал сөзсүз келет.
0
A--sözsüz -elet.
A_ s_____ k_____
A- s-z-ü- k-l-t-
----------------
Al sözsüz kelet.
他 一定会 来 。
Ал сөзсүз келет.
Al sözsüz kelet.
肯定 吗 ?
Б-л----кп-?
Б__ а______
Б-л а-ы-п-?
-----------
Бул аныкпы?
0
B-- a-ı-p-?
B__ a______
B-l a-ı-p-?
-----------
Bul anıkpı?
肯定 吗 ?
Бул аныкпы?
Bul anıkpı?
我 知道, 他 会来 的 。
М---а--- ------и- ------н.
М__ а___ к_______ б_______
М-н а-ы- к-л-э-и- б-л-м-н-
--------------------------
Мен анын келээрин билемин.
0
Men--nın k---er-n-b------.
M__ a___ k_______ b_______
M-n a-ı- k-l-e-i- b-l-m-n-
--------------------------
Men anın keleerin bilemin.
我 知道, 他 会来 的 。
Мен анын келээрин билемин.
Men anın keleerin bilemin.
他 一定 会打 电话 来 。
Ал с--сүз те-ефон--ал-т.
А_ с_____ т______ ч_____
А- с-з-ү- т-л-ф-н ч-л-т-
------------------------
Ал сөзсүз телефон чалат.
0
A- s--s---t--e-on-ça-a-.
A_ s_____ t______ ç_____
A- s-z-ü- t-l-f-n ç-l-t-
------------------------
Al sözsüz telefon çalat.
他 一定 会打 电话 来 。
Ал сөзсүз телефон чалат.
Al sözsüz telefon çalat.
真的 吗 ?
Чы---ле-и?
Ч__ э_____
Ч-н э-е-и-
----------
Чын элеби?
0
Ç-- e-e-i?
Ç__ e_____
Ç-n e-e-i-
----------
Çın elebi?
真的 吗 ?
Чын элеби?
Çın elebi?
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Мен -л-ч-л-т---------йму-.
М__ а_ ч____ д__ о________
М-н а- ч-л-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------
Мен ал чалат деп ойлоймун.
0
M-n-a- ç-lat de- oy-o-m-n.
M__ a_ ç____ d__ o________
M-n a- ç-l-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------
Men al çalat dep oyloymun.
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Мен ал чалат деп ойлоймун.
Men al çalat dep oyloymun.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Ш--а--ан---эски-э--н.
Ш____ а___ э___ э____
Ш-р-п а-ы- э-к- э-е-.
---------------------
Шарап анык эски экен.
0
Şa-ap a-ı----k-----n.
Ş____ a___ e___ e____
Ş-r-p a-ı- e-k- e-e-.
---------------------
Şarap anık eski eken.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Шарап анык эски экен.
Şarap anık eski eken.
您 知道 得 准确 吗 ?
С-з-анык б---сиз-и?
С__ а___ б_________
С-з а-ы- б-л-с-з-и-
-------------------
Сиз анык билесизби?
0
Si- a-ı- -i--s-zbi?
S__ a___ b_________
S-z a-ı- b-l-s-z-i-
-------------------
Siz anık bilesizbi?
您 知道 得 准确 吗 ?
Сиз анык билесизби?
Siz anık bilesizbi?
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Мен---ы-эс------ ойл--м.
М__ а__ э___ д__ о______
М-н а-ы э-к- д-п о-л-й-.
------------------------
Мен аны эски деп ойлойм.
0
Men -nı ---i d-p---l---.
M__ a__ e___ d__ o______
M-n a-ı e-k- d-p o-l-y-.
------------------------
Men anı eski dep oyloym.
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Мен аны эски деп ойлойм.
Men anı eski dep oyloym.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Би-ди------л--и- -ак-ы--ө--нөт.
Б_____ н________ ж____ к_______
Б-з-и- н-ч-л-н-к ж-к-ы к-р-н-т-
-------------------------------
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
0
Bi-di-----------j-k-ı-k-r---t.
B_____ n_______ j____ k_______
B-z-i- n-ç-l-i- j-k-ı k-r-n-t-
------------------------------
Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
您 这样 觉得 吗 ?
С---о---до--д-п ---ой-узбу?
С__ о______ д__ о__________
С-з о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
---------------------------
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
0
S-z---o-d-y d-p---loy-u-b-?
S__ o______ d__ o__________
S-z o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-?
---------------------------
Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
您 这样 觉得 吗 ?
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Ал-ту-г-й,---н-ан- а--а----к-ы----ү-ө- де- -йло----.
А_ т______ м__ а__ а____ ж____ к______ д__ о________
А- т-р-а-, м-н а-ы а-д-н ж-к-ы к-р-н-т д-п о-л-й-у-.
----------------------------------------------------
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
0
Al----gay, ----an---bd-n------ -ör--öt-d-- -y-----n.
A_ t______ m__ a__ a____ j____ k______ d__ o________
A- t-r-a-, m-n a-ı a-d-n j-k-ı k-r-n-t d-p o-l-y-u-.
----------------------------------------------------
Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
老板 一定 有 女朋友 。
Ж--екчинин-сү--өшкө-----ы-----о к--е-.
Ж_________ с________ к___ б____ к_____
Ж-т-к-и-и- с-й-ө-к-н к-з- б-л-о к-р-к-
--------------------------------------
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
0
Je-e-ç-ni- sü-lö-kö---ızı-b--s--k---k.
J_________ s________ k___ b____ k_____
J-t-k-i-i- s-y-ö-k-n k-z- b-l-o k-r-k-
--------------------------------------
Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
老板 一定 有 女朋友 。
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
您 真是 这么 想的 ?
Чы---д---шондой -еп-ой--й--з-у?
Ч______ о______ д__ о__________
Ч-н-н-а о-о-д-й д-п о-л-й-у-б-?
-------------------------------
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
0
Ç----d- -ş----y-de- o--o------?
Ç______ o______ d__ o__________
Ç-n-n-a o-o-d-y d-p o-l-y-u-b-?
-------------------------------
Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
您 真是 这么 想的 ?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
很可能 他有 一位 女朋友 。
Ан---с--л--к---к-----а- болу-у тол-- -үмк-н.
А___ с________ к___ б__ б_____ т____ м______
А-ы- с-й-ө-к-н к-з- б-р б-л-ш- т-л-к м-м-ү-.
--------------------------------------------
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
0
A--- süylöşkö- -ı-ı -ar ----şu toluk --m-ü-.
A___ s________ k___ b__ b_____ t____ m______
A-ı- s-y-ö-k-n k-z- b-r b-l-ş- t-l-k m-m-ü-.
--------------------------------------------
Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.
很可能 他有 一位 女朋友 。
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.