Ek het ’n afspraak by die dokter.
ექიმ--ნ-ვ-რ-ჩა---ილ-.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ekimt-- v-r c-at----il-.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
Ek het ’n afspraak by die dokter.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
Ek het die afspraak om tien uur.
ა- --ათზ---ა- ---ე---ი.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at s----- va- -hats'e--l-.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
Ek het die afspraak om tien uur.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
Wat is u naam?
რა--ქვ-ა-?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra g-via-?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
Wat is u naam?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
თ--შეიძ---ა, მ--აცდ-ლ--თ--შ- დაბრ-ა--ით!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
tu--h--d-l-b-- -----sd-l -takh--i dab-dz-----!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Die dokter kom binnekort.
ე--მი-ა----ე მო-ა.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
ek-m- akh--ve-m-v-.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
Die dokter kom binnekort.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
Waar is u verseker?
სად-ხ--თ დ-ზღვ---ი?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
s-d-k---t--az-h-eu--?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
Waar is u verseker?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
Wat kan ek vir u doen?
რ-თ -ე-იძ-ი- ---ეხმა---?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
rit s-e---zl---da-e-hma-ot?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
Wat kan ek vir u doen?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
Het u pyn?
გ-კ-ვათ?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
gt---i-a-?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
Het u pyn?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
Waar is dit seer?
ს-დ-გ---ვ-თ?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
sad g--k'iva-?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
Waar is dit seer?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
Ek het altyd rugpyn.
ზურ-- მტ----.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zur---m-'k-iva.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
Ek het altyd rugpyn.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
Ek het dikwels hoofpyn.
ხ-ირად-თ-ვი -ტ-ი-ა.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
kh--i-a--t-vi--t-k-i--.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
Ek het dikwels hoofpyn.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
Ek het soms maagpyn.
ზ-გ--რ მ-ც-ლი---კი-ა.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zo---r---t-----mt'k---a.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
Ek het soms maagpyn.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
Trek asseblief u hemp uit.
თ- -ე-ძლ--ა-ზ-მოთ გ--ხა-ე-!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
tu---eidzl-ba--e-ot ga-k---e-!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Trek asseblief u hemp uit.
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Lê asseblief op die ondersoektafel.
თ- --ი--ება-ს---ლზე--ა--ქი-!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
t--s-eid--e-a ----'-l-----ts-----!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Lê asseblief op die ondersoektafel.
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
U bloeddruk is in die haak.
წნევა წ--რ-გ--ა.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
t-'nev- --'es-i--hi-.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
U bloeddruk is in die haak.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
ნ--ს--გაგიკ-თებთ.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
ne--s ga-i----e-t.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
Ek gaan u ’n inspuiting gee.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
Ek gaan u tablette gee.
ტაბ-ე-ებ- -ო--ე-თ.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t-able----s ---t----.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
Ek gaan u tablette gee.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
რე---ტ- გა--გი---თ --თ---ი-თ-ის.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
re--e-'t---ga-o---s'er-----ia--st-is.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.