Fraseboek

af Besitlike voornaamwoorde 1   »   ms Kata ganti milik 1

66 [ses en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 1

Besitlike voornaamwoorde 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Maleisies Speel Meer
ek – my sa-a - -il-- sa-a s___ - m____ s___ s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
Ek vind / kry nie my sleutel nie. S--a----ak-d--a- mencar---un-- ----. S___ t____ d____ m______ k____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
Ek vind / kry nie my kaartjie nie. Saya tidak--ap-- --n-a-------t---y-. S___ t____ d____ m______ t____ s____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
jy – jou awa- – m-l-k awak a___ – m____ a___ a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
Het jy jou sleutel gevind / gekry? S----k----w---m-n-um-ai k--c---wa-? S_______ a___ m________ k____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
Het jy jou kaartjie gevind / gekry? Suda-ka- awa---en--mp-- t-ke---n-a? S_______ a___ m________ t____ a____ S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
hy – sy d-- --e-ak-)-–-m-lik-ya d__ (_______ – m_______ d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki) – miliknya 0
Weet jy waar sy sleutel is? Ta-uk---a----d- man--kunc---a? T______ a___ d_ m___ k________ T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
Weet jy waar sy kaartjie is? Ta-uk-- -w---t-h- di--a---tiketnya? T______ a___ t___ d_ m___ t________ T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
sy – haar dia-(pe---------– -i--kn-a d__ (__________ – m_______ d-a (-e-e-p-a-) – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan) – miliknya 0
Haar geld is weg. D-itny--sud-- h--i-. D______ s____ h_____ D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
En haar kredietkaart is ook weg. Da--k-d -redi------------lang. D__ k__ k________ j___ h______ D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
ons – ons k-mi --m-----k-mi k___ - m____ k___ k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
Ons oupa is siek. D--uk --m-------. D____ k___ s_____ D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
Ons ouma is gesond. N-n-k --m- s-h--. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
julle – julle k-----e-u-----il-k -a-u s-mua k___ s____ - m____ k___ s____ k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
Kinders, waar is julle pappa? An-k-a-ak---- mana----ay-- ka-- sem-a? A_________ d_ m______ a___ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
Kinders, waar is julle mamma? A-a---n------ ma--k-h--bu-ka-- --m--? A_________ d_ m______ i__ k___ s_____ A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

Skeppende taal

Skeppingsvermoë is deesdae ’n belangrike eienskap. Almal wil skeppend wees. Want skeppende mense word as intelligent beskou. Ons taal moet ook skeppend wees. Vroeër het mense so korrek moontlik probeer praat. Nou praat ’n mens eerder so skeppend moontlik. Reklame en die nuwe media is voorbeelde hiervan. Hulle wys hoe ’n mens met taal kan speel. Die laaste sowat 50 jaar het die belangrikheid van skeppingsvermoë sterk toegeneem. Daar is selfs navorsing oor dié verskynsel. Sielkundiges, opvoeders en filosowe ondersoek die skeppende proses. Skeppingsvermoë word nou omskryf as die vermoë om iets nuuts te skep. ’n Skeppende spreker skep dus nuwe taalvorms. Dit kan woorde of taalstrukture wees. Taalkundiges kan aan skeppende taal sien hoe taal verander. Maar almal verstaan nie die nuwe taalkundige elemente nie. Om skeppende taal te verstaan, het jy kennis nodig. ’n Mens moet weet hoe taal werk. En ’n mens moet die wêreld ken waarin die spreker leef. Net dan kan ’n mens verstaan wat hulle wil sê. Jeugtaal is ’n voorbeeld hiervan. Kinders en jongmense dink heeltyd nuwe begrippe uit. Volwassenes verstaan dikwels nie dié woorde nie. Daar is nou selfs woordeboeke wat jeugtaal verduidelik. Maar hulle is gewoonlik na net een geslag reeds verouderd! Skeppende taal kan egter geleer word. Instrukteurs bied verskeie kursusse daaroor aan. Die belangrikste reël is altyd: aktiveer jou innerlike stem!