Fraseboek

af Getalle   »   ms Kira

7 [sewe]

Getalle

Getalle

7 [tujuh]

Kira

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Maleisies Speel Meer
Ek tel: S-y------: S___ k____ S-y- k-r-: ---------- Saya kira: 0
een, twee, drie sa-u---ua, t-ga s____ d___ t___ s-t-, d-a- t-g- --------------- satu, dua, tiga 0
Ek tel tot drie. Sa-a-ki-a--ing-a---ga. S___ k___ h_____ t____ S-y- k-r- h-n-g- t-g-. ---------------------- Saya kira hingga tiga. 0
Ek tel verder: Sa-----ra -a-i: S___ k___ l____ S-y- k-r- l-g-: --------------- Saya kira lagi: 0
vier, vyf, ses, em-----l---, --am, e_____ l____ e____ e-p-t- l-m-, e-a-, ------------------ empat, lima, enam, 0
sewe, agt, nege tu-uh- la---,-sembil-n t_____ l_____ s_______ t-j-h- l-p-n- s-m-i-a- ---------------------- tujuh, lapan, sembilan 0
Ek tel. Say- -ir-. S___ k____ S-y- k-r-. ---------- Saya kira. 0
Jy tel. Awa--kira. A___ k____ A-a- k-r-. ---------- Awak kira. 0
Hy tel. D-a---ra. D__ k____ D-a k-r-. --------- Dia kira. 0
Een. Die eerste. S--u.--ert-ma. S____ P_______ S-t-. P-r-a-a- -------------- Satu. Pertama. 0
Twee. Die tweede. D-a. K--u-. D___ K_____ D-a- K-d-a- ----------- Dua. Kedua. 0
Drie. Die derde. Ti-a- K-t-g-. T____ K______ T-g-. K-t-g-. ------------- Tiga. Ketiga. 0
Vier. Die vierde. Empat- -e-mp--. E_____ K_______ E-p-t- K-e-p-t- --------------- Empat. Keempat. 0
Vyf. Die vyfde. Li--. ----ma. L____ K______ L-m-. K-l-m-. ------------- Lima. Kelima. 0
Ses. Die sesde. E--m--Ke--a-. E____ K______ E-a-. K-e-a-. ------------- Enam. Keenam. 0
Sewe. Die sewende. Tu--h.-K-t---h. T_____ K_______ T-j-h- K-t-j-h- --------------- Tujuh. Ketujuh. 0
Agt. Die agtste. L-p-n.-K-la-a-. L_____ K_______ L-p-n- K-l-p-n- --------------- Lapan. Kelapan. 0
Nege. Die negende. S--bila-. -----bi-a-. S________ K__________ S-m-i-a-. K-s-m-i-a-. --------------------- Sembilan. Kesembilan. 0

Denke en taal

Ons denke word deur ons taal bepaal. Wanneer ons dink, “praat” ons met onsself. Ons taal beïnvloed dus ons siening van dinge. Maar kan ons ten spyte van verskillende tale almal dieselfde dink? Of dink ons anders omdat ons anders praat? Elke nasie het sy eie taal. In party tale is sekere woorde afwesig. Daar is mense wat nie tussen groen en blou onderskei nie. Hulle gebruik dieselfde woord vir albei kleure. En hulle sukkel meer om kleure uit te ken! Hulle kan nie verskillende skakerings en sekondêre kleure onderskei nie. Hulle sukkel om kleure te beskryf. Ander tale het net ’n paar woorde vir syfers. Dié tale se sprekers kan nie so goed tel nie. Daar is ook tale wat nie tussen links en regs onderskei nie. Hier praat die mense van noord en suid, oos en wes. Hulle het baie goeie geografiese oriëntering. Maar hulle verstaan nie die begrippe links en regs nie. Dis natuurlik nie net ons tale wat ons denke beïnvloed nie. Ons omgewing en daaglikse lewe vorm ook ons gedagtes. Watter rol speel taal dan? Beperk dit ons gedagtes? Of het ons net woorde vir wat ons dink? Wat is oorsaak en wat is gevolg? Al dié vrae bly onbeantwoord. Hulle hou breinnavorsers en taalkundiges besig. Maar die kwessie raak ons almal… Is jy wat jy praat?!