አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
మీకు-కొత్- -ం-గ-- --ద-?
మీ_ కొ__ వం___ ఉం__
మ-క- క-త-త వ-ట-ద- ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
0
Mī-u--ot----a-ṭ-ga-i u-dā?
M___ k____ v________ u____
M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-?
--------------------------
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
ఈర--ు-మ-రు---ి-వ----ా-ని -నుక-ంట--్--ర-?
ఈ__ మీ_ ఏ_ వం____ అ_______
ఈ-ో-ు మ-ర- ఏ-ి వ-డ-ద-మ-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
----------------------------------------
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
0
Īr-j- m--u --i-v--ḍudā-ani--n-ku---nn---?
Ī____ m___ ē__ v__________ a_____________
Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------------------
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
మ-రు-ఎలె--ట-ర--్------గ----- స్ట-----ే-ి--ద-వ--ుతారు?
మీ_ ఎ_____ లే_ గ్__ స్__ దే___ వం____
మ-ర- ఎ-ె-్-్-ి-్ ల-ద- గ-య-స- స-ట-వ- ద-న-మ-ద వ-డ-త-ర-?
-----------------------------------------------------
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
0
M--u--lekṭr-k-lēdā--y-- --a-v-d-ni--da v-ṇ-utā--?
M___ e_______ l___ g___ s____ d_______ v_________
M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u-
-------------------------------------------------
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
న-న---ల--ిపాయ-ను--రగనా?
నే_ ఉ______ త____
న-న- ఉ-్-ి-ా-ల-ు త-గ-ా-
-----------------------
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
0
Nēn---ll---yala-- ---agan-?
N___ u___________ t________
N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-?
---------------------------
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
నే-- బ-గ--ాదుం-ల -ొ--కు--యన-?
నే_ బం_____ తొ______
న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల త-క-క-త-య-ా-
-----------------------------
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
0
N-n- baṅgāḷād-m--la t-k--tī-a--?
N___ b_____________ t___________
N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā-
--------------------------------
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
న-ను -ో---రన- --గనా?
నే_ తో____ క____
న-న- త-ట-ూ-న- క-గ-ా-
--------------------
నేను తోటకూరని కడగనా?
0
Nē-- ---ak-rani --ḍ---n-?
N___ t_________ k________
N-n- t-ṭ-k-r-n- k-ḍ-g-n-?
-------------------------
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
నేను తోటకూరని కడగనా?
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
గ్-ాస-ల----్-- --్న-య-?
గ్___ ఎ___ ఉ____
గ-ల-స-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Glāsulu-e-ka-- ---āy-?
G______ e_____ u______
G-ā-u-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
గి-్-ె-ు -క-క--ఉ---ా-ి?
గి___ ఎ___ ఉ____
గ-న-న-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Ginnel- -k--ḍ- u--ā--?
G______ e_____ u______
G-n-e-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
చ--ా-ూ--త-త-లూ-ఎ---డ ఉ--న---?
చం_______ ఎ___ ఉ____
చ-చ-ల---త-త-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------------
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
C-n--ālū--a-t--- e---ḍ- un----?
C______________ e_____ u______
C-n-c-l---a-t-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-------------------------------
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
క్యాన--న--త-ర-చే---ి-ర- ఎ---డ-ఉం-ి?
క్__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__
క-య-న- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
K-ā- n--t----- --r-k--aṁ ek---- un-i?
K___ n_ t_____ p________ e_____ u____
K-ā- n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------------------
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
బ---ల- న- తెర-చ- ప------ఎక్క----ది?
బా__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__
బ-ట-ల- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
B-ṭ-l-ni te--cē par------ ekk-ḍ--u---?
B____ n_ t_____ p________ e_____ u____
B-ṭ-l n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
--------------------------------------
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
మ-వ-----ార్-్ --క్ర- ఉ---?
మీ___ కా__ స్__ ఉం__
మ-వ-్- క-ర-క- స-క-ర- ఉ-ద-?
--------------------------
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
0
M--ad-a --r- skrū -n--?
M______ k___ s___ u____
M-v-d-a k-r- s-r- u-d-?
-----------------------
Mīvadda kārk skrū undā?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
Mīvadda kārk skrū undā?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
మీరు స--- న--- కుం--ో-వం--త--ా?
మీ_ సూ_ ని ఈ కుం__ వం____
మ-ర- స-ప- న- ఈ క-ం-ల- వ-డ-త-ర-?
-------------------------------
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
0
Mīru-sūp--i - ----al- vaṇḍ-tārā?
M___ s__ n_ ī k______ v_________
M-r- s-p n- ī k-ṇ-a-ō v-ṇ-u-ā-ā-
--------------------------------
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
మీర- చ-----ఈ ప్య--- లో వే-ిం--తా-ా?
మీ_ చే__ ఈ ప్__ లో వే_____
మ-ర- చ-ప-ి ఈ ప-య-న- ల- వ-య-ం-ు-ా-ా-
-----------------------------------
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
0
M-ru-cēpa---- --ān--ō vēyi--c-t--ā?
M___ c_____ ī p___ l_ v___________
M-r- c-p-n- ī p-ā- l- v-y-n-c-t-r-?
-----------------------------------
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
మ--- ---ూ-గా---ు - -్ర-ల- ప- గ---ల- -ేస--ున----ా?
మీ_ ఈ కూ_____ ఈ గ్__ పై గ్__ చే______
మ-ర- ఈ క-ర-ా-ల-ు ఈ గ-ర-ల- ప- గ-ర-ల- చ-స-త-న-న-ర-?
-------------------------------------------------
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
0
Mī---- k---gā-ala-u-ī-g--l---i--ri- cē-tun-ār-?
M___ ī k___________ ī g___ p__ g___ c__________
M-r- ī k-r-g-y-l-n- ī g-i- p-i g-i- c-s-u-n-r-?
-----------------------------------------------
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
న--ు ---లన- -ర--ుతు-్-ా-ు
నే_ బ___ స______
న-న- బ-్-న- స-్-ు-ు-్-ా-ు
-------------------------
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
0
Nēn--b-l-a-i ---d---nn--u
N___ b______ s___________
N-n- b-l-a-i s-r-u-u-n-n-
-------------------------
Nēnu ballani sardutunnānu
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
Nēnu ballani sardutunnānu
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
క----లూ,-ఫ-ర----ూ-మరి--------్ల- --్కడ---్--యి
క____ ఫో___ మ__ స్___ ఇ___ ఉ___
క-్-ు-ూ- ఫ-ర-క-ల- మ-ి-ు స-ప-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
----------------------------------------------
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
K-tt-lū- -hōrkulū -a--yu-sp-n-----kaḍ----nāyi
K_______ p_______ m_____ s_____ i_____ u_____
K-t-u-ū- p-ō-k-l- m-r-y- s-ū-l- i-k-ḍ- u-n-y-
---------------------------------------------
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
గ-ల-స---- -్-ే--ల---ర--ు-న్--ప్క-న--ు ఇక్క- ---న--ి
గ్____ ప్___ మ__ న్_____ ఇ___ ఉ___
గ-ల-స-ల-, ప-ల-ట-ల- మ-ి-ు న-య-ప-క-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
---------------------------------------------------
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Glā--lu, --ēṭu------i---n'yāp-in-u--kka---un-āyi
G_______ p______ m_____ n_________ i_____ u_____
G-ā-u-u- p-ē-u-u m-r-y- n-y-p-i-l- i-k-ḍ- u-n-y-
------------------------------------------------
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi