አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
మ-క- -ొత్---ంట-ది----ా?
మీ_ కొ__ వం___ ఉం__
మ-క- క-త-త వ-ట-ద- ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
0
M-k- -ot-a vaṇṭa---i-und-?
M___ k____ v________ u____
M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-?
--------------------------
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
ఈరో-- మ--ు-----వం---ా--ి -న--ు-టు---ా-ు?
ఈ__ మీ_ ఏ_ వం____ అ_______
ఈ-ో-ు మ-ర- ఏ-ి వ-డ-ద-మ-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
----------------------------------------
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
0
Ī-------r- ēm- va--udā-ani-an---ṇ-u-n--u?
Ī____ m___ ē__ v__________ a_____________
Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------------------
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
మీ-ు---ె--ట-ర--్-లేదా గ్యా-్---ట-వ్-ద---మ-ద -ండ-తా-ు?
మీ_ ఎ_____ లే_ గ్__ స్__ దే___ వం____
మ-ర- ఎ-ె-్-్-ి-్ ల-ద- గ-య-స- స-ట-వ- ద-న-మ-ద వ-డ-త-ర-?
-----------------------------------------------------
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
0
M--u-el--ṭr-- lē-- gyās--ṭ-uv -ē-imī----aṇḍut-ru?
M___ e_______ l___ g___ s____ d_______ v_________
M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u-
-------------------------------------------------
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
న--- -ల-లి-ాయలను -రగ-ా?
నే_ ఉ______ త____
న-న- ఉ-్-ి-ా-ల-ు త-గ-ా-
-----------------------
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
0
N--u ulli-ā-ala-- ta-a--nā?
N___ u___________ t________
N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-?
---------------------------
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
నేను-బం--ళాదు-పల తొక--ు--యనా?
నే_ బం_____ తొ______
న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల త-క-క-త-య-ా-
-----------------------------
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
0
N--u ba-g----ump--a ---ku-īyanā?
N___ b_____________ t___________
N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā-
--------------------------------
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
నేను ---క-ర----డ---?
నే_ తో____ క____
న-న- త-ట-ూ-న- క-గ-ా-
--------------------
నేను తోటకూరని కడగనా?
0
Nē-----ṭ-kūrani -a--g-nā?
N___ t_________ k________
N-n- t-ṭ-k-r-n- k-ḍ-g-n-?
-------------------------
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
నేను తోటకూరని కడగనా?
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
గ----ు-ు-ఎ------న-నా-ి?
గ్___ ఎ___ ఉ____
గ-ల-స-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
G--s-lu-ek-aḍ---nnā-i?
G______ e_____ u______
G-ā-u-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
గ-న్-ెల- -క-క----్----?
గి___ ఎ___ ఉ____
గ-న-న-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Gin-e-u e----- u-n-y-?
G______ e_____ u______
G-n-e-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
చం-ా-ూ--త-తుల---క్---ఉన్నాయ-?
చం_______ ఎ___ ఉ____
చ-చ-ల---త-త-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------------
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
C-n--ā-ū--a--ulū e--a-a u-nāy-?
C______________ e_____ u______
C-n-c-l---a-t-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-------------------------------
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
క--ాన్ ని-తె-------ి-రం--క-కడ ఉంది?
క్__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__
క-య-న- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
Kyā--n----ri-ē -a-i-a--- ek--ḍ--u--i?
K___ n_ t_____ p________ e_____ u____
K-ā- n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------------------
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
బాట-ల్--ి తెరి-- పర-క-ం----క--ఉ---?
బా__ ని తె__ ప___ ఎ___ ఉం__
బ-ట-ల- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
Bā-il-ni t-r--ē--a-ikar-- -kk--- undi?
B____ n_ t_____ p________ e_____ u____
B-ṭ-l n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
--------------------------------------
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
మ---్ద క--్క-----్ర---ం--?
మీ___ కా__ స్__ ఉం__
మ-వ-్- క-ర-క- స-క-ర- ఉ-ద-?
--------------------------
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
0
M------ --rk---rū--nd-?
M______ k___ s___ u____
M-v-d-a k-r- s-r- u-d-?
-----------------------
Mīvadda kārk skrū undā?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
Mīvadda kārk skrū undā?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
మ-ర---ూప- -- ఈ క-ండ-ో---డు--రా?
మీ_ సూ_ ని ఈ కుం__ వం____
మ-ర- స-ప- న- ఈ క-ం-ల- వ-డ-త-ర-?
-------------------------------
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
0
M-r- --- -- - k---a-- v-ṇḍ--ā-ā?
M___ s__ n_ ī k______ v_________
M-r- s-p n- ī k-ṇ-a-ō v-ṇ-u-ā-ā-
--------------------------------
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
మీరు -ేపన- ఈ ---ాన--ల- -ేయ-ం-ు-ా--?
మీ_ చే__ ఈ ప్__ లో వే_____
మ-ర- చ-ప-ి ఈ ప-య-న- ల- వ-య-ం-ు-ా-ా-
-----------------------------------
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
0
Mīru--ēpani ---y---l--vēyi--cut-rā?
M___ c_____ ī p___ l_ v___________
M-r- c-p-n- ī p-ā- l- v-y-n-c-t-r-?
-----------------------------------
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
మీ-ు ----రగాయలన- ఈ --రిల--పై-గ్-ిల్--ేస-త---నా--?
మీ_ ఈ కూ_____ ఈ గ్__ పై గ్__ చే______
మ-ర- ఈ క-ర-ా-ల-ు ఈ గ-ర-ల- ప- గ-ర-ల- చ-స-త-న-న-ర-?
-------------------------------------------------
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
0
Mī-u------a-āy---n- --g-i----- g--l---s-un--rā?
M___ ī k___________ ī g___ p__ g___ c__________
M-r- ī k-r-g-y-l-n- ī g-i- p-i g-i- c-s-u-n-r-?
-----------------------------------------------
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
నేను----లని సర్-ుతు-్--ను
నే_ బ___ స______
న-న- బ-్-న- స-్-ు-ు-్-ా-ు
-------------------------
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
0
Nēn--b--la-- sar-u-unn--u
N___ b______ s___________
N-n- b-l-a-i s-r-u-u-n-n-
-------------------------
Nēnu ballani sardutunnānu
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
Nēnu ballani sardutunnānu
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
క-్త-లూ,-ఫో---ులూ మ-ి-ు స్-ూ--లు ఇ---డ ఉ--న--ి
క____ ఫో___ మ__ స్___ ఇ___ ఉ___
క-్-ు-ూ- ఫ-ర-క-ల- మ-ి-ు స-ప-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
----------------------------------------------
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
K-t--lū- phōr--l- mari-u ---nlu--kka---un-ā-i
K_______ p_______ m_____ s_____ i_____ u_____
K-t-u-ū- p-ō-k-l- m-r-y- s-ū-l- i-k-ḍ- u-n-y-
---------------------------------------------
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
గ---సులు- ప్లేటు-ు-మర-య---్-ాప-కి-్లు-ఇక-----న్--యి
గ్____ ప్___ మ__ న్_____ ఇ___ ఉ___
గ-ల-స-ల-, ప-ల-ట-ల- మ-ి-ు న-య-ప-క-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
---------------------------------------------------
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
G--s-lu---l-ṭu---m-r-yu-n'y-p-inlu-i-ka-a u---yi
G_______ p______ m_____ n_________ i_____ u_____
G-ā-u-u- p-ē-u-u m-r-y- n-y-p-i-l- i-k-ḍ- u-n-y-
------------------------------------------------
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi