የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   bg В кухнята

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [деветнайсет]

19 [devetnayset]

В кухнята

[V kukhnyata]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? Н-в- ---ня ----м--? Н___ к____ л_ и____ Н-в- к-х-я л- и-а-? ------------------- Нова кухня ли имаш? 0
N--- --k-n-a-li-imash? N___ k______ l_ i_____ N-v- k-k-n-a l- i-a-h- ---------------------- Nova kukhnya li imash?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? К-кв--ис--- -----от-иш-дне-? К____ и____ д_ с______ д____ К-к-о и-к-ш д- с-о-в-ш д-е-? ---------------------------- Какво искаш да сготвиш днес? 0
Kakv- i-ka-h-da-s--t-i-- d--s? K____ i_____ d_ s_______ d____ K-k-o i-k-s- d- s-o-v-s- d-e-? ------------------------------ Kakvo iskash da sgotvish dnes?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? Н-----кт-ич---а --ч-а -и -о---ш --и н- г-з? Н_ е___________ п____ л_ г_____ и__ н_ г___ Н- е-е-т-и-е-к- п-ч-а л- г-т-и- и-и н- г-з- ------------------------------------------- На електрическа печка ли готвиш или на газ? 0
Na-y----t-i--e-ka pe--k- -i--o--is- i-i na ---? N_ y_____________ p_____ l_ g______ i__ n_ g___ N- y-l-k-r-c-e-k- p-c-k- l- g-t-i-h i-i n- g-z- ----------------------------------------------- Na yelektricheska pechka li gotvish ili na gaz?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? Д- н---ж- -и-л-к-? Д_ н_____ л_ л____ Д- н-р-ж- л- л-к-? ------------------ Да нарежа ли лука? 0
Da-n---zha--- --k-? D_ n______ l_ l____ D- n-r-z-a l- l-k-? ------------------- Da narezha li luka?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? Д---бе-я -и--ар-о-ите? Д_ о____ л_ к_________ Д- о-е-я л- к-р-о-и-е- ---------------------- Да обеля ли картофите? 0
D--o--l-- li kar-o-it-? D_ o_____ l_ k_________ D- o-e-y- l- k-r-o-i-e- ----------------------- Da obelya li kartofite?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? Да -з--- л--с--ата--? Д_ и____ л_ с________ Д- и-м-я л- с-л-т-т-? --------------------- Да измия ли салатата? 0
D--izmi-- li sala-a--? D_ i_____ l_ s________ D- i-m-y- l- s-l-t-t-? ---------------------- Da izmiya li salatata?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Къ-е-са ча--т-? К___ с_ ч______ К-д- с- ч-ш-т-? --------------- Къде са чашите? 0
K--e -a-c--s--te? K___ s_ c________ K-d- s- c-a-h-t-? ----------------- Kyde sa chashite?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Къ----- с-до-е--? К___ с_ с________ К-д- с- с-д-в-т-? ----------------- Къде са съдовете? 0
Kyd- sa sydov---? K___ s_ s________ K-d- s- s-d-v-t-? ----------------- Kyde sa sydovete?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Къ---с----иб--и-е? К___ с_ п_________ К-д- с- п-и-о-и-е- ------------------ Къде са приборите? 0
K-de----p-i---i-e? K___ s_ p_________ K-d- s- p-i-o-i-e- ------------------ Kyde sa priborite?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? Има--ли-от----чк- за ко-серви? И___ л_ о________ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч-а з- к-н-е-в-? ------------------------------ Имаш ли отварачка за консерви? 0
Ima-h l---tva----k---a -ons-r-i? I____ l_ o_________ z_ k________ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- k-n-e-v-? -------------------------------- Imash li otvarachka za konservi?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? Имаш -- отв-р-ч---за б--и--и? И___ л_ о________ з_ б_______ И-а- л- о-в-р-ч-а з- б-т-л-и- ----------------------------- Имаш ли отварачка за бутилки? 0
I-ash-l--o-v--a-h----- bu---k-? I____ l_ o_________ z_ b_______ I-a-h l- o-v-r-c-k- z- b-t-l-i- ------------------------------- Imash li otvarachka za butilki?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? И-аш-ли-тир---он? И___ л_ т________ И-а- л- т-р-у-о-? ----------------- Имаш ли тирбушон? 0
Ima-h -i-t----shon? I____ l_ t_________ I-a-h l- t-r-u-h-n- ------------------- Imash li tirbushon?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? В-та---те--жер- -и--е -о--и---у----? В т___ т_______ л_ щ_ г_____ с______ В т-з- т-н-ж-р- л- щ- г-т-и- с-п-т-? ------------------------------------ В тази тенджера ли ще готвиш супата? 0
V -a-i-t----her- li --che got---- s-pa-a? V t___ t________ l_ s____ g______ s______ V t-z- t-n-z-e-a l- s-c-e g-t-i-h s-p-t-? ----------------------------------------- V tazi tendzhera li shche gotvish supata?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? В--о-и ти--н -- щ----р--ш р-б-т-? В т___ т____ л_ щ_ п_____ р______ В т-з- т-г-н л- щ- п-р-и- р-б-т-? --------------------------------- В този тиган ли ще пържиш рибата? 0
V to-i----an-li--hche p--zh-sh-ri-at-? V t___ t____ l_ s____ p_______ r______ V t-z- t-g-n l- s-c-e p-r-h-s- r-b-t-? -------------------------------------- V tozi tigan li shche pyrzhish ribata?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Н-----и--ка-- -и-щ- -еч-ш -------ци-е? Н_ т___ с____ л_ щ_ п____ з___________ Н- т-з- с-а-а л- щ- п-ч-ш з-л-н-у-и-е- -------------------------------------- На тази скара ли ще печеш зеленчуците? 0
N--ta-- s-ara-----h--e--e-hesh -elen--u---t-? N_ t___ s____ l_ s____ p______ z_____________ N- t-z- s-a-a l- s-c-e p-c-e-h z-l-n-h-t-i-e- --------------------------------------------- Na tazi skara li shche pechesh zelenchutsite?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። Аз--л--а---а-ат-. А_ с_____ м______ А- с-а-а- м-с-т-. ----------------- Аз слагам масата. 0
Az-s---am masa-a. A_ s_____ m______ A- s-a-a- m-s-t-. ----------------- Az slagam masata.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። То-а--а-но-ов--е,-в--иц-т- и-лъ-ици-е. Т___ с_ н________ в_______ и л________ Т-в- с- н-ж-в-т-, в-л-ц-т- и л-ж-ц-т-. -------------------------------------- Това са ножовете, вилиците и лъжиците. 0
T-va ----oz-ove-e- -i--t--te-- --z--t----. T___ s_ n_________ v________ i l__________ T-v- s- n-z-o-e-e- v-l-t-i-e i l-z-i-s-t-. ------------------------------------------ Tova sa nozhovete, vilitsite i lyzhitsite.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። Т------ ч-ши-е,-ч-ни--- - с--ф---и-е. Т___ с_ ч______ ч______ и с__________ Т-в- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-к-т-. ------------------------------------- Това са чашите, чиниите и салфетките. 0
To-- s- -h--h-----chin-i---i s---etk---. T___ s_ c________ c_______ i s__________ T-v- s- c-a-h-t-, c-i-i-t- i s-l-e-k-t-. ---------------------------------------- Tova sa chashite, chiniite i salfetkite.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -