የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   eo En la kuirejo

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? Ĉ---i--a-a--n---n----rej--? Ĉ_ v_ h____ n____ k________ Ĉ- v- h-v-s n-v-n k-i-e-o-? --------------------------- Ĉu vi havas novan kuirejon? 0
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? K----v- --las -ui-i--o----? K___ v_ v____ k____ h______ K-o- v- v-l-s k-i-i h-d-a-? --------------------------- Kion vi volas kuiri hodiaŭ? 0
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? Ĉu ----uira- --ekt---aŭ--a--? Ĉ_ v_ k_____ e______ a_ g____ Ĉ- v- k-i-a- e-e-t-e a- g-s-? ----------------------------- Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? 0
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? Ĉ- m--tr---u-l- ce-oj-? Ĉ_ m_ t_____ l_ c______ Ĉ- m- t-a-ĉ- l- c-p-j-? ----------------------- Ĉu mi tranĉu la cepojn? 0
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? Ĉu m- s-nŝe--gu ------p-m---? Ĉ_ m_ s________ l_ t_________ Ĉ- m- s-n-e-i-u l- t-r-o-o-n- ----------------------------- Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? 0
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? Ĉ--mi-lavu l---al---n? Ĉ_ m_ l___ l_ s_______ Ĉ- m- l-v- l- s-l-t-n- ---------------------- Ĉu mi lavu la salaton? 0
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Kie e-t-s la-g--so-? K__ e____ l_ g______ K-e e-t-s l- g-a-o-? -------------------- Kie estas la glasoj? 0
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Kie -s--- la---z-ro? K__ e____ l_ v______ K-e e-t-s l- v-z-r-? -------------------- Kie estas la vazaro? 0
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Ki---s--s--a----ĝ----o? K__ e____ l_ m_________ K-e e-t-s l- m-n-i-a-o- ----------------------- Kie estas la manĝilaro? 0
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? Ĉu ----a--s --a----al-e-milon? Ĉ_ v_ h____ s_________________ Ĉ- v- h-v-s s-a-o-m-l-e-m-l-n- ------------------------------ Ĉu vi havas skatolmalfermilon? 0
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? Ĉu vi --v-s ---el-alfermilo-? Ĉ_ v_ h____ b________________ Ĉ- v- h-v-s b-t-l-a-f-r-i-o-? ----------------------------- Ĉu vi havas botelmalfermilon? 0
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? Ĉ---i -av-- -or-ti--l-n? Ĉ_ v_ h____ k___________ Ĉ- v- h-v-s k-r-t-r-l-n- ------------------------ Ĉu vi havas korktirilon? 0
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? Ĉ---i-ku-r-- -a--u--- en ĉ----u --ser---? Ĉ_ v_ k_____ l_ s____ e_ ĉ_____ k________ Ĉ- v- k-i-a- l- s-p-n e- ĉ---i- k-s-r-l-? ----------------------------------------- Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? 0
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? Ĉu vi fr--as--- fiŝ-n -n ĉi-tiu p--o? Ĉ_ v_ f_____ l_ f____ e_ ĉ_____ p____ Ĉ- v- f-i-a- l- f-ŝ-n e- ĉ---i- p-t-? ------------------------------------- Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? 0
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Ĉu-v- ---dr----- -a----o---n s-r ----iu--r-dr--t-lo? Ĉ_ v_ k_________ l_ l_______ s__ ĉ_____ k___________ Ĉ- v- k-a-r-s-a- l- l-g-m-j- s-r ĉ---i- k-a-r-s-i-o- ---------------------------------------------------- Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? 0
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። Mi -reparas--- t----n. M_ p_______ l_ t______ M- p-e-a-a- l- t-b-o-. ---------------------- Mi preparas la tablon. 0
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። J----- ---n----j- la--o-k-j--a- -a--u-er--. J__ l_ t_________ l_ f_____ k__ l_ k_______ J-n l- t-a-ĉ-l-j- l- f-r-o- k-j l- k-l-r-j- ------------------------------------------- Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. 0
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። Je- -a-glaso-,-la tel-r-j k-j l- b-ŝtu---. J__ l_ g______ l_ t______ k__ l_ b________ J-n l- g-a-o-, l- t-l-r-j k-j l- b-ŝ-u-o-. ------------------------------------------ Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -