የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   be На кухні

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

Na kukhnі

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? У--ябе н--ая кух--? У ц___ н____ к_____ У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
U------e no---a---k----? U t_____ n_____ k_______ U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? Ш-о ты -б--ае-ся га--ва-ь -ё-н-? Ш__ т_ з________ г_______ с_____ Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
S--o ty z-іrae-h--- gata--ts’ s-----? S___ t_ z__________ g________ s______ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? Т---атуеш--- -ле--ры---й--і-н--газав-- п--це? Т_ г_____ н_ э__________ ц_ н_ г______ п_____ Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
Ty--a-u----na-e--k-ryc-na- -s---a-ga-avay------e? T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? Мн- --р---ц---ы----? М__ п_______ ц______ М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
Mne pare-at---ts-bu-y-? M__ p________ t________ M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? Мне-паст---а-ь -у----? М__ п_________ б______ М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
Mn---a-tr-g--s- bul-b-? M__ p__________ b______ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? Мн- --м-----а-ат-? М__ п_____ с______ М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
M---pamy----s-la--? M__ p______ s______ M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Д-- ш--ян-і? Д__ ш_______ Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
Dze--hkl-an--? D__ s_________ D-e s-k-y-n-і- -------------- Dze shklyankі?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Дз-------? Д__ п_____ Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
D---posud? D__ p_____ D-e p-s-d- ---------- Dze posud?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Дз------ов-- -р-б---? Д__ с_______ п_______ Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
Dz- ----o-y-a-p--bor-? D__ s________ p_______ D-e s-a-o-y-a p-y-o-y- ---------------------- Dze stalovyya prybory?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? У -я-е ё-----а----ва-ы--ож? У ц___ ё___ к_________ н___ У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
U----a-e y--t-’--a-s-rv-vy---zh? U t_____ y_____ k_________ n____ U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-? -------------------------------- U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? У ц-бе--сц--а-кр---лк--д---б---ле-? У ц___ ё___ а_________ д__ б_______ У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
U--s-a----o-t---a---yv-lk- dlya --t-l-k? U t_____ y_____ a_________ d___ b_______ U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k- ---------------------------------------- U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? У---б---с-- шт-па-? У ц___ ё___ ш______ У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
U-tsy-be -o---’ ---o---? U t_____ y_____ s_______ U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r- ------------------------ U tsyabe yosts’ shtopar?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? Ты -а-ы--с-п у --т-- -а-тру--? Т_ в____ с__ у г____ к________ Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
T- -ar-sh sup u----a---as-----? T_ v_____ s__ u g____ k________ T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-? ------------------------------- Ty varysh sup u getay kastrulі?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? Ты-см--ыш--ыбу-н--г-тай-п--э-ь-і? Т_ с_____ р___ н_ г____ п________ Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
Ty-sm-z-ysh r-bu n- -et-- pat-l-n-? T_ s_______ r___ n_ g____ p________ T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-? ----------------------------------- Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Ты---ажыш-г-р----ну--а гэт-й -а-от--? Т_ с_____ г________ н_ г____ р_______ Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
Ty s-a-hysh --r-d-і------ge-ay r-s---ts-? T_ s_______ g________ n_ g____ r_________ T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y- ----------------------------------------- Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። Я-----ы- -- -т-л. Я н_____ н_ с____ Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
Ya-n-k-y-u n- -to-. Y_ n______ n_ s____ Y- n-k-y-u n- s-o-. ------------------- Ya nakryyu na stol.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። Вос- н-ж-, в--э-ь-ы-і----к-. В___ н____ в_______ і л_____ В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
V-----a--y, -і-e--ts--- ------. V___ n_____ v________ і l______ V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-. ------------------------------- Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። Вось -к--н--, т-л-рк--і--ур---кі. В___ ш_______ т______ і с________ В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
V-s’--h-ly---і, t-le-kі - s--vetkі. V___ s_________ t______ і s________ V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-. ----------------------------------- Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -