| አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? |
هل لد-ك-م------ي-؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
Hal -----ka mat--kh ja-i-?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
|
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
|
| ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? |
ماذا-تريد-أن ت--خ ا-يوم؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
M--a--u-i---- t-t-ukh-a-yaw-?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
| የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? |
هل--طب- -الكهرباء أ---ا----؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
Hal-----------l-k-hra-----m-b---gh-z?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
| ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? |
هل يجب----أ--م-بت-طيع-ا-ب--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Hal--aj--- -- aq-o- ---taqti‘ ----a-al?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
| ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? |
هل ي-- أ- أ-----ت-شي---لب-اطس؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Ha----ji---a--a-oo- -i-ta-shi- -----t-ti--?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
| ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? |
ه---ج-----أ-س--ال-س؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-- yaji-u-a- a----l--l-k-as-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
| ብርጭቆዎች የት ናቸው? |
أ-ن -لن-ا-ا-؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ay---al-na-h-r--t?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
|
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
|
| የመመገቢያ እቃ የት ነው? |
أ-ن -ل-طب--؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
A-n--al------?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
|
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
|
| ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? |
أ---أ-وا---لم---ة؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
Ay-- -d-w-t----m--i-a?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
|
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
|
| በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
هل لديك-ف-ا-ة--ل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
H-l-la-ayka f-ta--t ‘-lab?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
| የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
هل لد-ك ف--حة--جاج--؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H----a--y-- f-ta--t --jaj--?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
ه--لديك ------زجاجا-؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l -a--y--------at z-ja-at?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? |
ه- --ب--الحس-- في-هذا --قد-؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H-l---tbukh-al-h-----fi-hadh- a---i--?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
| በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? |
هل تق-- السمك--ي ه-- ا--قلا-؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H-- taqli ---s------- ---hih---l--aql-h?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
| በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? |
هل ت-و- ال-ضر--- على هذ--ا-شو---؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Hal t-sh-- ---kh-draw-t-‘ala h-dh-h- a--sh--a--?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
| እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። |
--- أ----ل--ئد-.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
A----‘i--al-m--ida.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
|
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
|
| ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። |
هن--الس--ك-- وا-ش-ك ---ملا-ق.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Huna--l--ak-k-n -----h--a- w-l---l-i-.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
| ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። |
-ن----أ--اب،--لصحون---لمن---ل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
H-n- a--a--a-- ---suhu---a--m--a-e-l.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|