አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
మ- బ-్ వెళ్-----ి-ద-?
మీ బ_ వె______
మ- బ-్ వ-ళ-ళ-ప-య-ం-ా-
---------------------
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
0
Mī--a- -e-ḷ--ō-ind-?
M_ b__ v____________
M- b-s v-ḷ-i-ō-i-d-?
--------------------
Mī bas veḷḷipōyindā?
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
Mī bas veḷḷipōyindā?
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
న-ను-మ- ----ు -ర--ట--ిర-క-ష---ా-ు
నే_ మీ కొ__ అ___ ని_____
న-న- మ- క-ర-ు అ-గ-ట న-ర-క-ష-ం-ా-ు
---------------------------------
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
0
N-n--m----raku ara--ṇṭa n--īk-i-̄c-nu
N___ m_ k_____ a_______ n___________
N-n- m- k-r-k- a-a-a-ṭ- n-r-k-i-̄-ā-u
-------------------------------------
Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
మ- --్ద--ొ---్-/----- ఫ-న్--ే--?
మీ వ__ మొ__ / సె_ ఫో_ లే__
మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- ల-ద-?
--------------------------------
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
0
M- -ad-- mo----- -e- -hō- --dā?
M_ v____ m______ s__ p___ l____
M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō- l-d-?
-------------------------------
Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
ఈ సారి--ు--ి ---ిగ- -ండ---!
ఈ సా_ నుం_ వి__ ఉం___
ఈ స-ర- న-ం-ి వ-ధ-గ- ఉ-డ-డ-!
---------------------------
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
0
Ī----- nuṇ-i vidh----uṇḍaṇ--!
Ī s___ n____ v______ u_______
Ī s-r- n-ṇ-i v-d-i-ā u-ḍ-ṇ-i-
-----------------------------
Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
ఈ-స-ర- -ుండి--ాక్సీలో-రండి!
ఈ సా_ నుం_ టా___ రం__
ఈ స-ర- న-ం-ి ట-క-స-ల- ర-డ-!
---------------------------
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
0
Ī sā-- -uṇ-i -ā-s-lō -a-ḍ-!
Ī s___ n____ ṭ______ r_____
Ī s-r- n-ṇ-i ṭ-k-ī-ō r-ṇ-i-
---------------------------
Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
ఈ-స--- న-ండి-మీతోప--ుగ---ొ-----త-సుకువ-ళ్ళ---!
ఈ సా_ నుం_ మీ____ గొ__ తీ_______
ఈ స-ర- న-ం-ి మ-త-ప-ట-గ- గ-డ-గ- త-స-క-వ-ళ-ళ-డ-!
----------------------------------------------
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
0
Ī -ā-- nuṇ-i mītō-āṭ-gā --ḍu-u-t-s-k--e--aṇḍ-!
Ī s___ n____ m_________ g_____ t______________
Ī s-r- n-ṇ-i m-t-p-ṭ-g- g-ḍ-g- t-s-k-v-ḷ-a-ḍ-!
----------------------------------------------
Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
ነገ እረፍት ነኝ።
ర--ు -ా-ు-సెల------ి
రే_ నా_ సె__ ఉం_
ర-ప- న-క- స-ల-ు ఉ-ద-
--------------------
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
0
Rē---------e-av--un-i
R___ n___ s_____ u___
R-p- n-k- s-l-v- u-d-
---------------------
Rēpu nāku selavu undi
ነገ እረፍት ነኝ።
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
Rēpu nāku selavu undi
ነገ እንገናኝ?
మనం----- కల----ా-ా?
మ_ రే_ క_____
మ-ం ర-ప- క-ు-్-ా-ా-
-------------------
మనం రేపు కలుద్దామా?
0
Ma--- -ē-u --lud--mā?
M____ r___ k_________
M-n-ṁ r-p- k-l-d-ā-ā-
---------------------
Manaṁ rēpu kaluddāmā?
ነገ እንገናኝ?
మనం రేపు కలుద్దామా?
Manaṁ rēpu kaluddāmā?
አዝናለው!ነገ አልችልም።
క-షమ----డ---రేపు నేన--ర-లేను
క్_____ రే_ నే_ రా__
క-ష-ి-చ-డ-, ర-ప- న-న- ర-ల-న-
----------------------------
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
0
Kṣ--i-̄caṇ-i- -ē-u--ēn----l-nu
K___________ r___ n___ r_____
K-a-i-̄-a-ḍ-, r-p- n-n- r-l-n-
------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
አዝናለው!ነገ አልችልም።
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
ఈ వార-------జు-మ-------దు-ానే ఎ-ైనా--న--- పెట్-----్న-ర-?
ఈ వా__ రో_ మీ_ ముం___ ఎ__ ప__ పె_______
ఈ వ-ర-ం-ం ర-జ- మ-ర- మ-ం-ు-ా-ే ఎ-ై-ా ప-ు-ు ప-ట-ట-క-న-న-ర-?
---------------------------------------------------------
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
0
Ī-vā-----ṁ rō-- ---- -un---ānē -m-in- pan-l---eṭṭuk-n-ār-?
Ī v_______ r___ m___ m________ e_____ p_____ p____________
Ī v-r-n-a- r-j- m-r- m-n-u-ā-ē e-a-n- p-n-l- p-ṭ-u-u-n-r-?
----------------------------------------------------------
Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
లే-ా-మ-కు--ం-కు-మును-ే -వరినై----లు-ు-ోవలస--ఉ-ద-?
లే_ మీ_ ఇం__ ము__ ఎ____ క______ ఉం__
ల-ద- మ-క- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న-న- క-ు-ు-ో-ల-ి ఉ-ద-?
-------------------------------------------------
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
0
L-dā-m-k- -ntaku -------ev--ina-nā k-lu-ukō--l-si--nd-?
L___ m___ i_____ m_____ e_________ k_____________ u____
L-d- m-k- i-t-k- m-n-p- e-a-i-a-n- k-l-s-k-v-l-s- u-d-?
-------------------------------------------------------
Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
న--ఉద-ద-శ--ో-మ-ం ఈ -ార-ంత--ో -ల---ి
నా ఉ____ మ_ ఈ వా___ క___
న- ఉ-్-ే-ం-ో మ-ం ఈ వ-ర-ం-ం-ో క-వ-ల-
-----------------------------------
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
0
Nā --d----l- ----ṁ-ī --r--ta-l- kal---li
N_ u________ m____ ī v_________ k_______
N- u-d-ś-n-ō m-n-ṁ ī v-r-n-a-l- k-l-v-l-
----------------------------------------
Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
మనం పి-్-ి-్--ి--ె--ద---?
మ_ పి___ కి వె____
మ-ం ప-క-న-క- క- వ-ళ-ద-మ-?
-------------------------
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
0
Man-- --kn-- ---------ā?
M____ p_____ k_ v_______
M-n-ṁ p-k-i- k- v-ḷ-ā-ā-
------------------------
Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
మన--సమ-ద-ర త-ర----వెళ-దామా?
మ_ స___ తీ__ వె____
మ-ం స-ు-్- త-ర-క- వ-ళ-ద-మ-?
---------------------------
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
0
M-n-ṁ--a-u--a t----ki ve--ām-?
M____ s______ t______ v_______
M-n-ṁ s-m-d-a t-r-ṅ-i v-ḷ-ā-ā-
------------------------------
Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
మన- ప---త-ల మ-ద--?
మ_ ప____ మీ___
మ-ం ప-్-త-ల మ-ద-ు-
------------------
మనం పర్వతాల మీదకు?
0
M--aṁ--arv-tāla --da--?
M____ p________ m______
M-n-ṁ p-r-a-ā-a m-d-k-?
-----------------------
Manaṁ parvatāla mīdaku?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
మనం పర్వతాల మీదకు?
Manaṁ parvatāla mīdaku?
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
నేను నిన్ను ఆ-ీ-ు--ుం----ీస-క-వస్త--ు
నే_ ని__ ఆ__ నుం_ తీ______
న-న- న-న-న- ఆ-ీ-ు న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు
-------------------------------------
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
0
Nē------n- -ph--- --ṇ-i-t---k-v-stā-u
N___ n____ ā_____ n____ t____________
N-n- n-n-u ā-h-s- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u
-------------------------------------
Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
న-న- నిన-ను---ట--న---ి -ీ-ుక---్--ను
నే_ ని__ ఇం_ నుం_ తీ______
న-న- న-న-న- ఇ-ట- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు
------------------------------------
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
0
Nēnu-n---- --ṭi -uṇḍ- t-suk--as-ā-u
N___ n____ i___ n____ t____________
N-n- n-n-u i-ṭ- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u
-----------------------------------
Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
నే---న---న--బస--స-ట------ండి--ీ-ు--వ-్---ు
నే_ ని__ బ_ స్__ నుం_ తీ______
న-న- న-న-న- బ-్ స-ట-ప- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు
------------------------------------------
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
0
Nē-u-n-----ba- s--p-n-ṇ-i tī-uku--s---u
N___ n____ b__ s___ n____ t____________
N-n- n-n-u b-s s-ā- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u
---------------------------------------
Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu