የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   sk Minulý čas 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [osemdesiatštyri]

Minulý čas 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ č-tať č____ č-t-ť ----- čítať 0
እኔ አነበብኩኝ Čí-a- -om. Č____ s___ Č-t-l s-m- ---------- Čítal som. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Prečít-l-so- ---ý---mán. P_______ s__ c___ r_____ P-e-í-a- s-m c-l- r-m-n- ------------------------ Prečítal som celý román. 0
መረዳት ro-um-eť r_______ r-z-m-e- -------- rozumieť 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። R---------m. R______ s___ R-z-m-l s-m- ------------ Rozumel som. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Po---pil-s-m ---- tex-. P_______ s__ c___ t____ P-c-o-i- s-m c-l- t-x-. ----------------------- Pochopil som celý text. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት o---ved-ť o________ o-p-v-d-ť --------- odpovedať 0
እኔ መለስኩኝ። O------a--so-. O________ s___ O-p-v-d-l s-m- -------------- Odpovedal som. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። O----edal-som-n- -------ot--k-. O________ s__ n_ v_____ o______ O-p-v-d-l s-m n- v-e-k- o-á-k-. ------------------------------- Odpovedal som na všetky otázky. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Viem--- –-ve-el so--to. V___ t_ – v____ s__ t__ V-e- t- – v-d-l s-m t-. ----------------------- Viem to – vedel som to. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Pí-e- t--–-n---s-l--o- t-. P____ t_ – n______ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l s-m t-. -------------------------- Píšem to – napísal som to. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። P--u--m to - po-u- s----o. P______ t_ – p____ s__ t__ P-č-j-m t- – p-č-l s-m t-. -------------------------- Počujem to – počul som to. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Prin-si-- -- - --i--esol-s---to. P________ t_ – p________ s__ t__ P-i-e-i-m t- – p-i-i-s-l s-m t-. -------------------------------- Prinesiem to – priniesol som to. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። D---s--- -o --d-nie-ol --m---. D_______ t_ – d_______ s__ t__ D-n-s-e- t- – d-n-e-o- s-m t-. ------------------------------ Donesiem to – doniesol som to. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Kúp---t- ---ú--l -o----. K____ t_ – k____ s__ t__ K-p-m t- – k-p-l s-m t-. ------------------------ Kúpim to – kúpil som to. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። O--ká--- to --oča-ával-som --. O_______ t_ – o_______ s__ t__ O-a-á-a- t- – o-a-á-a- s-m t-. ------------------------------ Očakávam to – očakával som to. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። V-sv-t--jem ---– vy-v----l--om to. V__________ t_ – v________ s__ t__ V-s-e-ľ-j-m t- – v-s-e-l-l s-m t-. ---------------------------------- Vysvetľujem to – vysvetlil som to. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Po-n----o---p--n-l s-m --. P_____ t_ – p_____ s__ t__ P-z-á- t- – p-z-a- s-m t-. -------------------------- Poznám to – poznal som to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -