የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   sk niečo zdôvodniť 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Pre---n--ríde--? P____ n_________ P-e-o n-p-í-e-e- ---------------- Prečo neprídete? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። Poča-i- je-t-k- --é. P______ j_ t___ z___ P-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------- Počasie je také zlé. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Nepr-d--,---et-ž- po--s-e--e ---é -lé. N________ p______ p______ j_ t___ z___ N-p-í-e-, p-e-o-e p-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------------------------- Neprídem, pretože počasie je také zlé. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? P-e-o ne-ríde? P____ n_______ P-e-o n-p-í-e- -------------- Prečo nepríde? 0
እሱ አልተጋበዘም። N---j----z--ný. N__ j_ p_______ N-e j- p-z-a-ý- --------------- Nie je pozvaný. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። Neprí--,-p-et----nie--e-p-z--n-. N_______ p______ n__ j_ p_______ N-p-í-e- p-e-o-e n-e j- p-z-a-ý- -------------------------------- Nepríde, pretože nie je pozvaný. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? P-ečo n--r-deš? P____ n________ P-e-o n-p-í-e-? --------------- Prečo neprídeš? 0
ጊዜ የለኝም። Nem---čas. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። Ne-ríd--- p---o-- n-má--ča-. N________ p______ n____ č___ N-p-í-e-, p-e-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Neprídem, pretože nemám čas. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? P-eč--n-z-st-ne-? P____ n__________ P-e-o n-z-s-a-e-? ----------------- Prečo nezostaneš? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። M--í- e-----------ť. M____ e___ p________ M-s-m e-t- p-a-o-a-. -------------------- Musím ešte pracovať. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። N--os--ne-- pr-t--e musím -------a---ať. N__________ p______ m____ e___ p________ N-z-s-a-e-, p-e-o-e m-s-m e-t- p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezostanem, pretože musím ešte pracovať. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Prečo -ž id---? P____ u_ i_____ P-e-o u- i-e-e- --------------- Prečo už idete? 0
ደክሞኛል Som ----e--. S__ u_______ S-m u-a-e-ý- ------------ Som unavený. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። I--m- -r--ož- --m-u--v-n-. I____ p______ s__ u_______ I-e-, p-e-o-e s-m u-a-e-ý- -------------------------- Idem, pretože som unavený. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? P-e-o--- -e--uje--? P____ u_ c_________ P-e-o u- c-s-u-e-e- ------------------- Prečo už cestujete? 0
መሽቷል (እረፍዷል) J--u- n---oro. J_ u_ n_______ J- u- n-s-o-o- -------------- Je už neskoro. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። Ce-t---m, p-e-o-e-je--- -es-or-. C________ p______ j_ u_ n_______ C-s-u-e-, p-e-o-e j- u- n-s-o-o- -------------------------------- Cestujem, pretože je už neskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -